{網站名詞} > 科幻靈異 > 羹飯一時熟,不知貽阿誰?全詩意思及賞析

羹飯一時熟,不知貽阿誰?全詩意思及賞析

作    者:我愛西紅柿

狀    態:連載中,加入書架,直達底部

最后更新:2025-05-10 21:15:20

最新章節:后記

羹飯一時熟,羹飯不知貽阿誰?出自《十五從軍征》,時熟該詩出自《樂府詩集·橫吹曲辭·梁鼓角橫吹曲》。不知描繪了一個在外征戰的貽阿意思老兵返鄉途中與到家之后的種種場景。這首樂府詩不僅抒發了這一老兵“少小離家老大回”的全詩情感,也反映了當時的及賞社會現實的黑暗,具有一定的羹飯史詩意義。該詩通過主人公的時熟遭遇,揭示了封建兵役制度給勞動人民造成的不知苦難,表達了詩人對封建兵役制度給勞動人民造成的貽阿意思苦難的怨恨與同情的思想感情。

羹飯一時熟,全詩不知貽阿誰?全詩意思及賞析 5 88

作品原文

十五從軍征

十五從軍征,羹飯八十始得歸。時熟

道逢鄉里人:“家中有阿誰?”

“遙看是不知君家,松柏冢累累?!?/p>

兔從狗竇入,雉從梁上飛。

中庭生旅谷,井上生旅葵。

舂谷持作飯,采葵持作羹。

羹飯一時熟,不知貽阿誰?


出門東向看,淚落沾我衣。

羹飯一時熟,不知貽阿誰?全詩意思及賞析 9 14

作品注釋
1、始:才;歸:回家。
2、道逢:在路上遇到;道:路途上。
3、阿(ē):語氣詞,沒有實在意義。
4、君:你,表示尊敬的稱呼;遙看:遠遠地望去。
5、松柏(bǎi):松樹、柏樹。
6、冢累累:墳墓一個連著一個。冢(zhǒng),墳墓、高墳。累累(léi léi),與“壘壘”通,連續不斷的樣子。
7、狗竇:給狗出入的墻洞。竇(dòu),洞穴。
8、雉(zhì):野雞。
9、中庭:屋前的院子。
10、旅:旅生,植物未經播種而野生;
11、旅葵(kuí):葵菜,嫩葉可以吃。
12、舂(chōng):把東西放在石臼或乳缽里搗掉谷子的皮殼或搗碎。
13、羹(gēng):用菜葉做的湯。
14、一時:一會兒就。
15、貽(yí):送,贈送。
16、看:一說為“望”。
17、沾:滲入。

注音原文

十五從軍征

十五從軍征,八十始得歸。

道逢鄉里人:“家中有阿(ē)誰?”

“遙看是君家,松柏(bǎi)冢(zhǒng)累累?!?/p>

兔從狗竇(dòu)入,雉(zhì)從梁上飛。

中庭生旅谷,井上生旅葵(kuí)。

舂(chōng)谷持作飯,采葵(kuí)持作羹(gēng)。

羹(gēng)飯一時熟,不知貽(yí)阿(ē)誰。

出門東向看,淚落沾我衣。

羹飯一時熟,不知貽阿誰?全詩意思及賞析 10 8

作品譯文
剛滿十五歲的少年就出去打仗,到了八十歲才回來。
路遇一個鄉下的鄰居,問:“我家里還有什么人?”
“你家那個地方現在已是松樹柏樹林中的一片墳墓?!?br />走到家門前看見野兔從狗洞里進出,野雞在屋脊上飛來飛去,
院子里長著野生的谷子,野生的葵菜環繞著井臺。
用搗掉殼的野谷來做飯,摘下葵葉來煮湯。
湯和飯一會兒都做好了,卻不知送給誰吃。
走出大門向著東方張望,老淚縱橫,就灑落在征衣上。

創作背景

《十五從軍征》是一首揭露封建社會不合理的兵役制度的漢代樂府民歌,反映了勞動人民在當時黑暗的兵役制度下的不平和痛苦,作品真實、深刻、令人感憤,催人泣下。

當時繁復的兵役使得那個時代充滿了小人物的心酸和無奈。沒有馬革裹尸,卻也垂垂而暮。

羹飯一時熟,不知貽阿誰?全詩意思及賞析 11 5

作品鑒賞

《十五從軍征》是一首敘事詩,描繪了一個“少小離家老大回”的老兵返鄉途中與到家之后的情景。揭露了封建社會不合理的兵役制度,反映了勞動人民在當時黑暗的兵役制度下的不平和痛苦。作品真實、深刻、令人百感交集,催人泣下。

作品開篇不同凡響:“十五從軍征,八十始得歸?!边@兩句,直言老兵“十五”歲從軍,“八十”歲方回,看似平淡無奇,像不經意間道來,實卻耐人尋味,頗見功力。他“十五從軍征”,奔赴何處,詩中未作說明;其軍旅生活如何,戰況怎樣,詩中也均未交代。這就給讀者留下眾多想象的空間。但有一點是明確的,那就是他“從軍征”,系出于戰事,一去就是數十年?!鞍耸迸c“十五”相對照,突出其“從軍征”時間之久;“始得歸”與“從軍征”相呼應,則表明他中途一直未能回來。八十歲是虛寫,寫出從軍時間之長,兵役的繁重。

正因為“十五”從軍,“八十”方回,其間數十年與家人失去聯系,對家中情況一無所知,老兵才急切地想知道家中的情況,于是,這也就極其自然地引出下文——老兵在歸鄉途中與鄉里人的對話。唐代詩人宋之問的詩句“近鄉情更怯,不敢問來人”,反映其在久別家鄉之后、返鄉途中的矛盾心理,與此詩筆法有別,卻殊途同歸。宋之問的詩句是曲筆寫其返鄉途中想了解家中情況的迫切愿望,而此詩則是直言之。二者均表現了久別家鄉的返鄉之人的真實情感。此詩中“鄉里人”的回答很巧妙,沒有明言直說老兵家中還有誰,而只是用手指著遠處長滿松柏的眾多的高墳說:“那兒就是您的家?!毖韵轮饩褪牵骸澳募抑幸褵o他人了?!逼鋵崳班l里人”這樣回答,是不忍心道明真相,怕老兵一下子承受不了家敗人亡的痛楚。如此著墨,顯然是以哀景寫哀情,也與下文相呼應。

“道逢鄉里人,‘家中有阿誰?’”,主人公的思想脈絡由六十五年的征戰生活進入邈邈曠野、漫漫古道,對親人家園的現狀由茫然無際的想象到急切的、盼知又怕知的詢問。同沒有詳述主人公六十五年的征戰生活一樣,作品也省去了對他餐風宿露、匆匆趕路、與鄉親邂逅相遇的驚喜的描摹,一句“家中有阿誰”的追問,推出了作品的聚光點——家。“少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰”,六十五年了,豈敢奢望闔家無恙、親人健在。能有一二幸存者已是不幸中之萬幸了。所以他只問,家中還有誰僥幸茍活人世??墒牵班l里人”的回答卻如站在冰天雪地里當頭澆下的一盆冰凌未澌的水:“遙看是君家,松柏冢累累。”在這動亂的年月,我可親可愛的親人們啊,竟無一幸存者。滿懷希望,滿腹衷情,六十五年的風霜雨雪,六十五年積壓心底的感情,不能向別人傾訴、表達。

擺在他面前的現實是:“兔從狗竇入,雉從梁上飛;中庭生旅谷,井上生旅葵。”由遙看到近見,滿眼更加荒涼凄楚的景象。作者沒說室空無人,而是抓住野兔見人鉆進家畜窩中自以為得所,野雞驚飛落到屋內梁上自以為安的情景;老兵沒有直書庭園荒蕪雜亂,只攝取了井邊、中庭隨意生長的葵菜和谷物兩個“鏡頭”,人去屋空,人亡園荒,更其形象,倍傷人心神。一個風塵仆仆的老人,站在曾經炊火融融、庭園整潔的“家”的面前,孑然一身,形影煢煢,盼望了六十五年可又無一親人相迎的家,竟然比想象的還不堪十倍、百倍……作者沒有直接抒寫渲染感情,作品卻收到比直接抒情更強烈的抒情效果。

有些迷蒙、有些渾噩、有些凄愴的老人,像對“松柏冢累累”不聞不見一樣,對荒涼的家園的感觸也變得麻木了。于是,他默默無言地舂去成熟的谷子的皮殼,采下冬葵嫩嫩的葉子。而當飯熟羹沸時,他才恍然想起不知該給誰吃。

“出門東向看,淚落沾我衣。”他走出年久失修的破門,向東方看去,他也許還抱著希望,他看到了誰,看到了什么,也許看到了久別的親人,也許什么也沒有看。他茫然地從幻想中走出來,潸然淚下。他已不能象年輕人那樣嚎啕大哭,只有那凝聚著六十五年的艱辛、六十五年的思念、六十五年的盼待、六十五年的沙場風塵、六十五年人世滄桑的老淚,撲簌簌落到滿布征塵的衣襟上?!皽I落沾我衣”五個字,飽和了豐富、深厚、沉痛的感情內涵。詩至結尾,作者、讀者的感情濃度都達到了頂點。

全詩突出寫了“十五從軍征,八十始得歸”的老士兵的形象,也著力刻劃了“家”的形象,同時只寫了一筆的“鄉里人”的形象也很鮮明。飽經風霜、蒼老惶切的老人,無須顧忌、直言不諱的鄉親,衰草古柏荒墳的家園,共同構成了一幅真實動人的具有社會意義的主題的畫面,典型地反映了漢代社會現實的一個側面。尤其是主人公和他的家的相互映襯的敘寫,把作品的主題和藝術水平都推向了一個新的高度:服了整整六十五年兵役的人,竟然還是全家唯一的幸存者,那些沒有服兵役的親人們,墳上松柏都已蔥蔥郁郁,可以想見他們生前貧寒凄苦的生活還不如每時每刻都可能犧牲的士卒;作品具體寫的是主人公為國征戰六十五載卻有家歸不得,等到歸時卻又無家可歸的不幸遭遇和慘痛心情,而他的不幸與那些茍生且不能只有走進靜默、暗濕、冰冷的墳墓的親人們相比,他又是“幸運者”了。這樣,作品就不僅僅暴露了封建兵役制度的黑暗、罪惡,不僅僅表現了八十老翁一人的不幸,而且反映了當時整個社會現實的黑暗,表現了比個人不幸更深廣的全體人民的不幸和社會的凋敝、時代的動亂,使作品的主題得到了升華。全詩寫得既含蘊簡潔,又深湛凝重,內容的取舍剪裁,結構的布置安排,都恰到好處,獨具匠心,很好地收到了“意在言外”、主旨盡在言與不言中、意境深遠、韻味綿長的藝術效果。

兔從”四句承接上文加以描繪。老兵到家后所目睹的景象是:兔子從狗洞進進出出,野雞在梁上飛來飛去;庭院中長出了“旅谷”,井臺上也長出了“旅葵”?!巴谩迸c“雉”(野雞),均系動物,一在“狗竇”(下方),一在“梁上”(上方);“旅谷”、“旅葵”,均系未經種植而自生自長的植物,一在“中庭”(庭院中),一在“井上”(井臺上)。這些處于不同方位的動、植物在這里構成的是一幅悲涼的景象。造成這一景象的直接原因是老兵家中無人。而其家中無人,又是誰造成的。對此,詩未明言,這又給了讀者想象的空間。這幾句詩仍然是以哀景寫哀情,以悲涼的景象烘托老兵心中的悲哀。而更令老兵悲哀的還在于:他以“旅谷”煮飯,以“旅葵”做羹,未用多少時間就做好了,卻不知道將飯與羹送給誰,也即無親人與之共享了。這正是“舂谷”四句所表現的。老兵孤身一人回家,家中也無親人了,到頭來還是他孤身一人。這不僅照應了上文——鄉里人的答話與老兵返家后所看到的景象,而且繼續以哀景寫哀情。

詩的最后兩句于對老兵的動作描繪中進一步抒發老兵心中的悲哀。這里,突出老兵出門張望(“出門東向看”)與老淚縱橫(“淚落沾我衣”)這一細節,將舉目無親、孤身一人的老兵形象刻畫得栩栩如生,將其悲痛欲絕的茫然之情抒發得淋漓盡致。悲慘的遭遇是誰造成的,盡管詩中未明言直說,但讀者只要聯系到此詩產生的時代背景,則不難看出這一點。此詩晉時已譜入樂府,當可視之為漢魏戰亂之際的作品。正是當時窮兵黷武的統治者與無休無止的戰爭,造成了該老兵的悲慘遭遇。反映該老兵的悲慘遭遇,也就反映了當時在沉重的徭役壓迫之下的平民百姓的悲慘遭遇,深刻地揭露了當時黑暗的社會現實。

此詩圍繞老兵的返鄉經歷及其情感變化謀篇結構,巧妙自然。其返鄉經歷是:始得歸→歸途中→返回家中→“出門東向看”;情感變化為:急想回家,急想知道“家中有阿誰?”,充滿與親人團聚的希望(歸途中)→希望落空→徹底失望(返回家中,景象荒涼,了無一人)→悲哀流淚,心茫然(“出門東向看”)。這些又歸結為表現揭露黑暗社會現實的詩之主題。全詩運用白描手法繪景寫人,層次分明,語言質樸,且以哀景寫哀情,情真意切,頗具特色,也頗能體現漢樂府即景抒情的藝術特點。

羹飯一時熟,不知貽阿誰?全詩意思及賞析 12 3

樂府簡介

樂府詩集是繼《詩經·風》之后,一部總括中國古代樂府歌辭的著名詩歌總集,由宋代郭茂倩所編。現存100卷,是現存收集樂府歌辭最完備的一部。主要輯錄漢魏到唐、五代的樂府歌辭兼及先秦至唐末的歌謠,共5000多首。它搜集廣泛,各類有總序,每曲有題解。樂府原是古代掌管音樂的官署。樂府搜集演唱的詩給被稱為樂府詩。

“樂府”,本是掌管音樂的機關名稱,最早設立于漢武帝時,南北朝也有樂府機關。其具體任務是制作樂譜,收集歌詞和訓練音樂人才。歌詞的來源有二種:一部分是文人專門作的,一部分是從民間收集的。后來,人們將樂府機關采集的詩篇稱為樂府,或稱樂府詩、樂府歌詞,于是樂府便由官府名稱變成了詩體名稱。樂府雙璧(又名長篇敘事詩雙璧)為《木蘭詩》與《孔雀東南飛》。和《詩經》,《楚辭》同名。

繼續閱讀
《羹飯一時熟,不知貽阿誰?全詩意思及賞析》正文
第1 章 大灰狼吃小羊的故事繪本與道理
第2 章 《信陵君救趙論》唐順之文言文
第3 章 《管晏列傳》司馬遷文言文原文
第4 章 《桐葉封弟辨》柳宗元文言文原
第5 章 有關減肥的童話故事:胖刺猬減
第6 章 《相州晝錦堂記》歐陽修文言文
第7 章 《諱辯》韓愈文言文原文注釋翻
第8 章 《泰州海陵縣主簿許君墓志銘》
第9 章 新編童話故事400字
第10 章 《送楊少尹序》韓愈文言文原文
第11 章 《顏斶說齊王》文言文原文注釋
第12 章 《乞校正陸贄奏議進御札子》蘇
第13 章 短篇安徒生童話故事精選
第14 章 《獲麟解》韓愈文言文原文注釋
第15 章 《信陵君救趙論》唐順之文言文
第16 章 《游俠列傳序》司馬遷文言文原
第17 章 充滿正能量的職場故事
第18 章 《應科目時與人書》韓愈文言文
第19 章 《圬者王承福傳》韓愈文言文原
第20 章 《柳子厚墓志銘》韓愈文言文原
第21 章 猴子和狐貍的童話故事
第22 章 《顏斶說齊王》文言文原文注釋
第23 章 《瀧岡阡表》歐陽修文言文原文
第24 章 《司馬錯論伐蜀》文言文原文注
第25 章 小學生童話故事比賽里的故事
第26 章 《嚴先生祠堂記》范仲淹文言文
第27 章 《晉獻文子成室》文言文原文注
第28 章 《報劉一丈書》宗臣文言文原文
第29 章 聰明的猴子童話故事精選
第30 章 《凌虛臺記》蘇軾文言文原文注
第31 章 《諱辯》韓愈文言文原文注釋翻
第32 章 《梅圣俞詩集序》歐陽修文言文
第33 章 中國童話花兒選美的故事
第34 章 《樂毅報燕王書》文言文原文注
第35 章 《放鶴亭記》蘇軾文言文原文注
第36 章 《柳子厚墓志銘》韓愈文言文原
第37 章 簡單的英語童話故事大全精選
第38 章 《送楊少尹序》韓愈文言文原文
第39 章 《晏子不死君難》左丘明文言文
第40 章 《梅圣俞詩集序》歐陽修文言文
第41 章 400字童話故事大全精選
第42 章 《有子之言似夫子》文言文原文
第43 章 《司馬季主論卜》劉基文言文原
第44 章 《潮州韓文公廟碑》蘇軾文言文
第45 章 自編寓言故事500字
第46 章 《齊國佐不辱命》左丘明文言文
第47 章 《酷吏列傳序》司馬遷文言文原
第48 章 《送孟東野序》韓愈文言文原文
第49 章 英文童話故事300字
第50 章 《游俠列傳序》司馬遷文言文原
第51 章 《潮州韓文公廟碑》蘇軾文言文
第52 章 《呂相絕秦》左丘明文言文原文
第53 章 有關減肥的童話故事:胖刺猬減
第54 章 《獄中上梁王書》鄒陽文言文原
第55 章 《獲麟解》韓愈文言文原文注釋
第56 章 《齊桓下拜受胙》左丘明文言文
第57 章 經典格林童話:小海兔的故事
第58 章 《獄中上梁王書》鄒陽文言文原
第59 章 《魯仲連義不帝秦》文言文原文
第60 章 《送李愿歸盤谷序》韓愈文言文
第61 章 童話故事獅子的故事精選
第62 章 《瀧岡阡表》歐陽修文言文原文
第63 章 《齊宣王見顏斶》文言文原文注
第64 章 《報劉一丈書》宗臣文言文原文
第65 章 關于夏天的童話故事關于夏天的
第66 章 《公子重耳對秦客》文言文原文
第67 章 《魯共公擇言》文言文原文注釋
第68 章 《春王正月》文言文原文注釋翻
第69 章 有趣童話故事150字
第70 章 《徐文長傳》袁宏道文言文原文
第71 章 《公子重耳對秦客》文言文原文
第72 章 《信陵君救趙》司馬遷文言文原
第73 章 兩個國王的孩子的故事
第74 章 《乞校正陸贄奏議進御札子》蘇
第75 章 《瀧岡阡表》歐陽修文言文原文
第76 章 《獄中上梁王書》鄒陽文言文原
第77 章 3500字兒童童話故事:兔毛
第78 章 《晉獻文子室成》文言文原文注
第79 章 《子產告范宣子輕幣》文言文原
第80 章 《上書諫獵》司馬相如文言文原
第81 章 小學生演講童話故事文字稿本
第82 章 《范雎說秦王》文言文原文注釋
第83 章 《刑賞忠厚之至論》蘇軾文言文
第84 章 《原道》韓愈文言文原文注釋翻
第85 章 奇妙的數學王國數學童話故事
第86 章 《祭石曼卿文》歐陽修文言文原
第87 章 《光武帝臨淄勞耿弇》文言文原
第88 章 《駒支不屈于晉》左丘明文言文
第89 章 公主童話故事大全青蛙公主
第90 章 《原道》韓愈文言文原文注釋翻
第91 章 《上書諫獵》司馬相如文言文原
第92 章 《高祖功臣侯者年表》司馬遷文
第93 章 適合三年級看的童話故事
第94 章 《齊宣王見顏斶》文言文原文注
第95 章 《瀧岡阡表》歐陽修文言文原文
第96 章 《報劉一丈書》宗臣文言文原文
第97 章 關于環保的故事作文:小草
第98 章 《吳許越成》左丘明文言文原文
第99 章 《應科目時與人書》韓愈文言文
第100 章 《送孟東野序》韓愈文言文原文
第101 章 中國童話黛翎公主的故事
第102 章 《柳子厚墓志銘》韓愈文言文原
第103 章 《春王正月》文言文原文注釋翻
第104 章 《季梁諫追楚師》左丘明文言文
第105 章 與刺猬有關的童話故事
第106 章 《司馬錯論伐蜀》文言文原文注
第107 章 《季札觀樂》左丘明文言文原文
第108 章 《祁奚請免叔向》左丘明文言文
第109 章 小學生故事大王比賽稿(童話)
第110 章 《豫讓論》方孝孺文言文原文注
第111 章 《顏斶說齊王》文言文原文注釋
第112 章 《放鶴亭記》蘇軾文言文原文注
第113 章 自編童話故事100字
第114 章 《閱江樓記》宋濂文言文原文注
第115 章 《象祠記》王守仁文言文原文注
第116 章 《瘞旅文》王守仁文言文原文注
第117 章 楊戩劈桃山救母的傳說
第118 章 《送溫處士赴河陽軍序》韓愈文
第119 章 《陰飴甥對秦伯》左丘明文言文
第120 章 《五代史宦官傳序》歐陽修文言
主站蜘蛛池模板: 日本69xxxx| 日本不卡在线播放| 公用玩物(np双xing总受)by单唯安 | sao浪美人的激爱之路| 樱花草www日本在线观看| 免费看一级淫片成人| 成人黄色免费网址| 在线免费视频一区| 久久99精品九九九久久婷婷| 欧美成人高清手机在线视频| 厨房切底征服岳完整版| 国色天香网在线| 夜夜夜精品视频免费| 久久99精品久久久久子伦| 欧美成人免费高清视频| 免费观看美女裸体网站| 青青草中文字幕| 国产精品亚洲а∨无码播放不卡 | 狠狠色噜噜狠狠狠狠97不卡| 天天操免费视频| 久久婷婷人人澡人人爱91| 欧美综合中文字幕久久| 动漫美女www网站免费看动漫| 高清粉嫩无套内谢2020| 国产精品视频一区二区三区不卡| 一级做a爰片性色毛片中国| 日本精品久久久久中文字幕| 亚洲天堂一区二区三区| 男女做性猛烈叫床视频免费| 国产一区二区三区视频| 黄色福利视频网站| 国产麻豆成91| www.天天色.com| 护士们的放荡交换全文| 久草香蕉视频在线观看| 欧美日韩一区二区三区色综合| 免费国产a国产片高清| 美女视频黄频a免费| 国产免费啪嗒啪嗒视频看看| 亚洲www在线| 国产精品香蕉在线|