{網(wǎng)站名詞} > 科幻靈異 > 于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。全詩(shī)意思及賞析

于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。全詩(shī)意思及賞析

作    者:辰東

狀    態(tài):連載中,加入書(shū)架,直達(dá)底部

最后更新:2025-05-10 17:53:41

最新章節(jié):后記

于嗟闊兮,于嗟意思不我活兮。闊兮于嗟洵兮,不活不我信兮。兮于兮不信兮析出自中國(guó)古代第一部詩(shī)歌總集《詩(shī)經(jīng)》中的嗟洵及賞一首典型的戰(zhàn)爭(zhēng)詩(shī)《國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·擊鼓》。這是全詩(shī)一位遠(yuǎn)征異國(guó)、長(zhǎng)期不得歸家的于嗟意思士兵唱的一首思鄉(xiāng)之歌。全詩(shī)共五章,闊兮每章四句。不活前三章征人自敘出征情景,兮于兮不信兮析承接綿密,嗟洵及賞如怨如慕,全詩(shī)如泣如訴;后兩章描寫(xiě)戰(zhàn)士間的于嗟意思互相勉勵(lì)、同生共死,闊兮令人感動(dòng)。不活此詩(shī)描寫(xiě)士卒長(zhǎng)期征戰(zhàn)之悲,無(wú)以復(fù)加。其中,描寫(xiě)戰(zhàn)士感情的“死生契闊,與子成說(shuō)。執(zhí)子之手,與子偕老”,在后世也被用來(lái)形容夫妻情深。

于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。全詩(shī)意思及賞析 1 250

作品原文

擊鼓

擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國(guó)城漕,我獨(dú)南行。

從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂(yōu)心有忡。

爰居爰處?爰喪其馬?于以求之?于林之下。

死生契闊,與子成說(shuō)。執(zhí)子之手,與子偕老。

于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。


于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。全詩(shī)意思及賞析 11 43

作品注釋
1、鏜(tāng):鼓聲。其鏜,即“鏜鏜”。
2、踴躍:雙聲連綿詞,猶言鼓舞。兵:武器,刀槍之類(lèi)。
3、土國(guó)城漕:土:挖土。城:修城。國(guó):指都城。漕:衛(wèi)國(guó)的城市。
4、從:跟隨。孫子仲:即公孫文仲,字子仲,邶國(guó)將領(lǐng)。
5、平:平定兩國(guó)糾紛。謂救陳以調(diào)和陳宋關(guān)系。陳、宋:諸侯國(guó)名。
6、不我以歸:是不以我歸的倒裝,有家不讓回。
7、有忡:忡忡,憂(yōu)慮不安的樣子。
8、爰(yuán):哪里。喪:?jiǎn)适В颂幯耘苁Аk季与继帲侩紗势漶R:哪里可以住,我的馬丟在那里。
9、于以:在哪里。
10、契闊:聚散、離合的意思。契,合;闊,離。
11、成說(shuō)(yuè):約定、成議、盟約。
12、子:此處為“你”的意思。
13、于嗟:嘆詞。
14、活:借為“佸”,相會(huì)。
15、洵:久遠(yuǎn)。
16、信:守信,守約。

作品譯文

戰(zhàn)鼓擂得鏜鏜作響,戰(zhàn)士踴躍操練刀槍;國(guó)都、漕邑筑城墻,獨(dú)我從軍奔(bèn)南方。

跟隨將軍孫子仲,平定他國(guó)陳與宋(陳國(guó)、宋國(guó));久久不能把家回,憂(yōu)心忡忡心兒碎。

哪里停軍把營(yíng)扎?慌了神兒丟了馬;哪里尋它哪里找?荒野林下臥芳草。

一同生死不分離,我們?cè)缫蚜⑹难浴e時(shí)握住你的手,白頭到老此生休。

我聲聲嘆息今離散,不能相見(jiàn)多悲嘆;我聲聲嘆息天涯遠(yuǎn),不能信守誓言把家還。

作品韻譯

戰(zhàn)鼓擂得震天響,士兵踴躍練武忙。有的修路筑城墻,我獨(dú)從軍到南方。

跟隨統(tǒng)領(lǐng)孫子仲,聯(lián)合盟國(guó)陳與宋。不愿讓我回衛(wèi)國(guó),致使我心憂(yōu)忡忡。

何處可歇何處停?跑了戰(zhàn)馬何處尋?一路追蹤何處找?不料它已入森林。

一同生死不分離,我們?cè)缫蚜⑹难浴W屛椅兆∧愕氖郑菜郎蠎?zhàn)場(chǎng)。

可嘆相距太遙遠(yuǎn),沒(méi)有緣分重相見(jiàn)。可嘆分別太長(zhǎng)久,無(wú)法堅(jiān)定守誓言。

于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。全詩(shī)意思及賞析 1 249

名句解析

死生契闊

在《詩(shī)經(jīng)》的注解里,“契”為合,“闊”為離,“死生契闊”就是“生死離合”的意思。“生死相依,我與你已經(jīng)發(fā)過(guò)誓了:牽著你的手,就和你一起白頭到老。”這是一個(gè)征戰(zhàn)在外不能歸的士兵與戰(zhàn)友之間的深厚友情,他們執(zhí)手共赴戰(zhàn)場(chǎng),無(wú)畏于死亡的挑戰(zhàn)。

死生契闊,與子成說(shuō)”一句的解釋?zhuān)幸韵聝煞N說(shuō)法。

說(shuō)法一:“死生契闊,與子成說(shuō)(shuō)。”按照漢典網(wǎng)等通行的解釋?zhuān)伺e應(yīng)解釋為“無(wú)論生死離合,我都與你立下約定(立下誓言)”,“說(shuō)”字與“悅”字此處不通假!“成說(shuō)”就是“說(shuō)成”,《詩(shī)經(jīng)》中經(jīng)常使用倒裝語(yǔ)句,即“不論生死離合,我都和你說(shuō)定了!”那么,說(shuō)定的內(nèi)容到底是什么呢?就是它的下一句,“執(zhí)子之手,與子偕老……”

說(shuō)法二:“死生契闊,與子成說(shuō)(yuè)。根據(jù)南宋朱熹《詩(shī)經(jīng)集傳》”若按“定約、成議”解釋?zhuān)芭c子成說(shuō)”不如寫(xiě)作“與子成誓”,既作“說(shuō)”,可以理解為通假字,“說(shuō)”通“悅”更為恰當(dāng),“無(wú)論生死離合,我們兩情相悅”。

執(zhí)子之手,與子偕老

讀音:zhí zǐ zhī shǒu,yǔ zǐ xié lǎo 源于《詩(shī)經(jīng)》“邶風(fēng)”里的《擊鼓》篇,原句是“死生契闊,與子成說(shuō)。執(zhí)子之手,與子偕老。

這句話(huà)原本是戰(zhàn)士之間的約定,現(xiàn)代成語(yǔ)多運(yùn)用執(zhí)手偕老,形容愛(ài)情的永恒。而在種種承諾面前,愛(ài)情的承諾應(yīng)是最動(dòng)人心魄的了,平凡而真誠(chéng)的諾言最為感人。兩千四百年前的承諾至今在耳久久回蕩,令人感慨歲月所難以磨滅的記憶與回答。

創(chuàng)作背景

關(guān)于這首詩(shī)的背景有幾種不同的說(shuō)法。一種是魯隱公四年(公元前719年),衛(wèi)國(guó)公子州吁(前人亦稱(chēng)“衛(wèi)州吁”)聯(lián)合宋、陳、蔡三國(guó)伐鄭。此說(shuō)由《毛詩(shī)序》首倡:“《擊鼓》,怨州吁也。”“衛(wèi)州吁用兵暴亂,使公孫文仲將而平陳與宋,國(guó)人怨其勇而無(wú)禮也。”鄭箋以《左傳·隱公四年》州吁伐鄭之事實(shí)之。魯隱公四年(公元前719年)夏,衛(wèi)聯(lián)合陳、宋、蔡共同伐鄭。許政伯認(rèn)為是指同年秋,衛(wèi)國(guó)再度伐鄭,搶了鄭國(guó)的莊稼。這兩次戰(zhàn)爭(zhēng)間有兵士在陳、宋戍守(《詩(shī)探》)。另一種是清代姚際恒《詩(shī)經(jīng)通論》提出的“魯宣公十二年(公元前597年),衛(wèi)穆公出兵救陳”說(shuō):“此乃衛(wèi)穆公北清北之盟,求陳為宋所伐,平陳、宋之難,數(shù)興軍旅,其下怨之而作此詩(shī)也。”姚際恒以為《毛詩(shī)序》所說(shuō)“與經(jīng)不合者六”,此實(shí)乃《春秋·宣公十二年》“宋師伐陳,衛(wèi)人救陳”而被晉所伐之事。清代學(xué)者方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》認(rèn)為是“戍卒思?xì)w不得之詩(shī)也”。今人多以為姚說(shuō)較為合理。不管是哪種背景,可以肯定的是:此詩(shī)反映了一個(gè)久戍不歸的征夫的怨恨和思念。

于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。全詩(shī)意思及賞析 2 222

詩(shī)文賞析

本詩(shī)描寫(xiě)兵士久戍不得回家的心情,表達(dá)渴望和平的強(qiáng)烈愿望。詩(shī)從出征南行寫(xiě)起,再寫(xiě)了戰(zhàn)后未歸的痛苦,又寫(xiě)了戰(zhàn)士之間執(zhí)手相約,一直到最后發(fā)出強(qiáng)烈的控訴,次第寫(xiě)來(lái),脈絡(luò)分明,而情感依次遞進(jìn)。敘事中推進(jìn)著情感的表達(dá),抒情中又緊連著情節(jié)的發(fā)展,相得益彰,而自然天成。

作品鑒賞

這是一篇典型的戰(zhàn)爭(zhēng)詩(shī)。詩(shī)人以袒露自身與主流意識(shí)的背離,宣泄自己對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的抵觸情緒。作品在對(duì)人類(lèi)戰(zhàn)爭(zhēng)本相的透視中,呼喚的是對(duì)個(gè)體生命具體存在的尊重和生活細(xì)節(jié)幸福的獲得。這種來(lái)自心靈深處真實(shí)而樸素的歌唱,是對(duì)人之存在的最具人文關(guān) 懷的闡釋?zhuān)窍让駛優(yōu)楹笫赖奈膶W(xué)作品樹(shù)立起的一座人性高標(biāo)。

第一章總言衛(wèi)人救陳,平陳宋之難,敘衛(wèi)人之怨。結(jié)云“我獨(dú)南行”者,詩(shī)本以抒寫(xiě)個(gè)人憤懣為主,這是全詩(shī)的線(xiàn)索。詩(shī)的第三句言“土國(guó)城漕”者,《鄘風(fēng)·定之方中》毛詩(shī)序云:“衛(wèi)為狄所滅,東徙渡河,野居漕邑,齊桓公攘夷狄而封之。文公徙居楚丘,始建城市而營(yíng)宮室。”文公營(yíng)楚丘,這就是詩(shī)所謂“土國(guó)”,到了穆公,又為漕邑筑城,故詩(shī)又曰“城漕”。“土國(guó)城漕”雖然也是勞役,猶在國(guó)境以?xún)?nèi),南行救陳,其艱苦就更甚了。

于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。全詩(shī)意思及賞析 3 219

第二章“從孫子仲,平陳與宋”,承“我獨(dú)南行”為說(shuō)。假使南行不久即返,猶之可也。詩(shī)之末兩句云“不我以歸,憂(yōu)心有忡”,敘事更向前推進(jìn),如芭蕉剝心,使人酸鼻。

第三章寫(xiě)安家失馬,似乎是題外插曲,其實(shí)文心最細(xì)。《莊子》說(shuō):“猶系馬而馳也。”好馬是不受羈束、愛(ài)馳騁的;征人是不愿久役、想歸家的。這個(gè)細(xì)節(jié),真寫(xiě)得映帶人情。毛傳解釋一二句為:“有不還者,有亡其馬者。”把“爰”解釋為“或”,作為代詞,則兩句通敘營(yíng)中他人。其實(shí)全詩(shī)皆抒詩(shī)人一己之情,所以四、五兩章文情哀苦,更為動(dòng)人。

第四章“死生契闊”,毛傳以“契闊”為“勤苦”是錯(cuò)誤的。黃生《義府》以為“契,合也;闊,離也;與死生對(duì)言”是正確的。至于如何解釋全章詩(shī)義。四句為了把葉韻變成從AABB式,次序有顛倒,前人卻未嘗言及。今按此章的原意,次序應(yīng)該是:執(zhí)子之手,與子成說(shuō);死生契闊,與子偕老。

這樣詩(shī)的韻腳,就成為ABBA式了。本來(lái)“死生契闊,與子偕老”,是“成說(shuō)”的內(nèi)容,是分手時(shí)的信誓。詩(shī)為了以“闊”與“說(shuō)”葉韻,“手”與“老”葉韻,韻腳更為緊湊,詩(shī)情更為激烈,所以作者把語(yǔ)句改為這一次序。

于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。全詩(shī)意思及賞析 4 223

第五章“于嗟闊兮”的“闊”,就是上章“契闊”的“闊”。“不我活兮”的“活”,應(yīng)該是上章“契闊”的“契”。所以“活”是“佸”的假借,“佸,會(huì)也。”“于嗟洵兮”的“洵”,應(yīng)該是“遠(yuǎn)”的假借,所以指的是“契闊”的“闊”。“不我信兮”的“信”,應(yīng)該是“信誓旦旦”的“信誓”,承上章“成說(shuō)”而言的。兩章互相緊扣,一絲不漏。

“怨”是《邶風(fēng)·擊鼓》一詩(shī)的總體格調(diào)與思想傾向。從正面言,詩(shī)人怨戰(zhàn)爭(zhēng)的降臨,怨征役無(wú)歸期,怨戰(zhàn)爭(zhēng)中與己息息相關(guān)的點(diǎn)滴幸福的缺失,甚至整個(gè)生命的丟失。從反面言,詩(shī)作在個(gè)體心理,行為與集 體要求的不斷背離中,在個(gè)體生命存在與國(guó)家戰(zhàn)事的不斷抗衡中,在小我的真實(shí)幸福對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷的不斷顛覆中,流顯出一份從心底而來(lái)的厭戰(zhàn)情緒。這一腔激烈的厭戰(zhàn)之言,要爭(zhēng)取的是對(duì)個(gè)體生命存在的尊重,是生活細(xì)節(jié)中的切實(shí)幸福。

于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。全詩(shī)意思及賞析 5 207

這首詩(shī)在結(jié)構(gòu)和手法上有不少獨(dú)到之處。結(jié)構(gòu)上,它基本按時(shí)間順序,寫(xiě)出一個(gè)被迫南征的兵士在出征前、出征時(shí)和出征后的復(fù)雜心理和行為,其中又插人回憶,形成往事與現(xiàn)實(shí)的強(qiáng)烈對(duì)比,在結(jié)構(gòu)上形成頓宕。同時(shí),在敘事之中又間以抒情,在情感上又形成波瀾。尤其是最后一層,完全是直抒其情并皆以“兮”字結(jié)尾,仿佛一個(gè)涕流滿(mǎn)面的征夫在異鄉(xiāng)的土地上,對(duì)著蒼天大聲呼喊,對(duì)著遠(yuǎn)方的親人訴說(shuō)著內(nèi)心的思戀和苦痛。

繼續(xù)閱讀
《于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。全詩(shī)意思及賞析》正文
第1 章 關(guān)于兒童的童話(huà)故事精選
第2 章 《若石之死》文言文原文注釋翻
第3 章 《娘子軍》文言文原文注釋翻譯
第4 章 《樂(lè)羊子妻》文言文原文注釋翻
第5 章 簡(jiǎn)單的中國(guó)的童話(huà)故事
第6 章 《子革對(duì)靈王》左丘明文言文原
第7 章 《尚德緩刑書(shū)》路溫舒文言文原
第8 章 《袁州州學(xué)記》李覯文言文原文
第9 章 講給小學(xué)生的寓言故事大全
第10 章 《樂(lè)羊子妻》文言文原文注釋翻
第11 章 《一篋磨穴硯》文言文原文注釋
第12 章 《李遙買(mǎi)杖》文言文原文注釋翻
第13 章 童話(huà)故事雜志里的故事
第14 章 《紇干狐尾》文言文原文注釋翻
第15 章 《墨子怒耕柱子》文言文原文注
第16 章 《扁鵲治病》文言文原文注釋翻
第17 章 字短篇?jiǎng)游锿?huà)故事精選
第18 章 《李遙殺人案》文言文原文注釋
第19 章 《書(shū)法家歐陽(yáng)詢(xún)》文言文原文注
第20 章 《始得西山宴游記》柳宗元文言
第21 章 原創(chuàng)童話(huà)故事300個(gè)字
第22 章 《李遙買(mǎi)杖》文言文原文注釋翻
第23 章 《小兒不畏虎》文言文原文注釋
第24 章 《黔驢技窮》文言文原文注釋翻
第25 章 關(guān)于馬首是瞻的成語(yǔ)故事
第26 章 《神童莊有恭》文言文原文注釋
第27 章 《鸚鵡滅火》文言文原文注釋翻
第28 章 《子產(chǎn)論尹何為邑》左丘明文言
第29 章 編寫(xiě)童話(huà)故事1000字3篇
第30 章 《桑中生李》文言文原文注釋翻
第31 章 《神童莊有恭》文言文原文注釋
第32 章 《待漏院記》王禹偁文言文原文
第33 章 編一個(gè)童話(huà)故事大全編一個(gè)童話(huà)
第34 章 《尚德緩刑書(shū)》路溫舒文言文原
第35 章 《酒徒遇嗇鬼》文言文原文注釋
第36 章 《吳山圖記》歸有光文言文原文
第37 章 童話(huà)的小故事300字精選
第38 章 《牧童逮狼》文言文原文注釋翻
第39 章 《子產(chǎn)壞晉館垣》左丘明文言文
第40 章 《為學(xué)一首示子侄》彭端淑文言
第41 章 給胎兒講故事大全精選適合給胎
第42 章 《韓琦大度》文言文原文注釋翻
第43 章 《諸稽郢行成于吳》文言文原文
第44 章 《青梅煮酒論英雄》羅貫中文言
第45 章 自編童話(huà)故事200字
第46 章 《青梅煮酒論英雄》羅貫中文言
第47 章 《青梅煮酒論英雄》羅貫中文言
第48 章 《單子知陳必亡》文言文原文注
第49 章 好聽(tīng)的童話(huà)故事大全精選
第50 章 《快馬加鞭》文言文原文注釋翻
第51 章 《紅毛氈》文言文原文注釋翻譯
第52 章 《唐太宗吞蝗》文言文原文注釋
第53 章 短篇童話(huà)故事書(shū)里的故事
第54 章 《書(shū)法家歐陽(yáng)詢(xún)》文言文原文注
第55 章 《送石處士序》韓愈文言文原文
第56 章 《釋秘演詩(shī)集序》歐陽(yáng)修文言文
第57 章 一千零一夜:耍蛇人的故事
第58 章 《蹇材望偽態(tài)》文言文原文注釋
第59 章 《賈人食言》文言文原文注釋翻
第60 章 《酒徒遇嗇鬼》文言文原文注釋
第61 章 有關(guān)古代四大明君的傳說(shuō)
第62 章 《袁州州學(xué)記》李覯文言文原文
第63 章 《小兒不畏虎》文言文原文注釋
第64 章 《賣(mài)油翁》歐陽(yáng)修文言文原文注
第65 章 格林童話(huà)故事《怪鳥(niǎo)格萊弗》
第66 章 《待漏院記》王禹偁文言文原文
第67 章 《外戚世家序》司馬遷文言文原
第68 章 《鸚鵡滅火》文言文原文注釋翻
第69 章 有關(guān)西方節(jié)日的傳說(shuō)故事
第70 章 《縱囚論》歐陽(yáng)修文言文原文注
第71 章 《賈人渡河》文言文原文注釋翻
第72 章 《縱囚論》歐陽(yáng)修文言文原文注
第73 章 簡(jiǎn)短的童話(huà)故事500字
第74 章 《酒徒遇嗇鬼》文言文原文注釋
第75 章 《展禽論祀爰居》文言文原文注
第76 章 《蜀鄙二僧》文言文原文注釋翻
第77 章 安徒生童話(huà) 老上帝還沒(méi)有滅亡
第78 章 《為學(xué)》彭端淑文言文原文注釋
第79 章 《樵夫毀山神》文言文原文注釋
第80 章 《鸚鵡滅火》文言文原文注釋翻
第81 章 英語(yǔ)童話(huà)小故事大全精選
第82 章 《駁復(fù)仇議》柳宗元文言文原文
第83 章 《秦楚之際月表》司馬遷文言文
第84 章 《劉氏善舉》文言文原文注釋翻
第85 章 女孩必讀公主童話(huà)故事
第86 章 《陳萬(wàn)年教子》文言文原文注釋
第87 章 《始得西山宴游記》柳宗元文言
第88 章 《賈人食言》文言文原文注釋翻
第89 章 三分鐘有趣童話(huà)故事 小朋友愛(ài)
第90 章 《工之僑獻(xiàn)琴》文言文原文注釋
第91 章 《蹇材望偽態(tài)》文言文原文注釋
第92 章 《駁復(fù)仇議》柳宗元文言文原文
第93 章 懶鬼哈利和胖婆特琳娜的格林童
第94 章 《陶侃惜谷》文言文原文注釋翻
第95 章 《扁鵲見(jiàn)蔡桓公》文言文原文注
第96 章 《于令儀不責(zé)盜》文言文原文注
第97 章 精彩的安徒生童話(huà)故事
第98 章 《少年治縣》文言文原文注釋翻
第99 章 《釋秘演詩(shī)集序》歐陽(yáng)修文言文
第100 章 《蜀之鄙有二僧》文言文原文注
第101 章 關(guān)于薰衣草的美麗傳說(shuō)
第102 章 《樵夫毀山神》文言文原文注釋
第103 章 《青梅煮酒論英雄》羅貫中文言
第104 章 《賈人食言》文言文原文注釋翻
第105 章 描寫(xiě)救火車(chē)的童話(huà)故事關(guān)于救火
第106 章 《黔驢技窮》文言文原文注釋翻
第107 章 《秦西巴縱麑》文言文原文注釋
第108 章 《若石之死》文言文原文注釋翻
第109 章 一千零一夜航海家辛巴達(dá)的故事
第110 章 《子革對(duì)靈王》左丘明文言文原
第111 章 《莊辛論幸臣》文言文原文注釋
第112 章 《扁鵲見(jiàn)蔡桓公》文言文原文注
第113 章 一千零一夜航海家辛巴達(dá)的故事
第114 章 《若石之死》文言文原文注釋翻
第115 章 《諸稽郢行成于吳》文言文原文
第116 章 《青梅煮酒論英雄》羅貫中文言
第117 章 我讀過(guò)的那些童話(huà)故事
第118 章 《送石處士序》韓愈文言文原文
第119 章 《劉氏善舉》文言文原文注釋翻
第120 章 《襄王不許請(qǐng)隧》文言文原文注
主站蜘蛛池模板: 欧美成成人免费| 日本强伦姧人妻一区二区| 亚洲狠狠婷婷综合久久蜜芽| 精品国产免费观看久久久| 国产三级日产三级韩国三级韩级| 黑料不打烊最新地址| 国产精品一线二线三线| 538在线播放| 国精品午夜福利视频不卡| h无遮挡男女激烈动态图| 好大好湿好硬顶到了好爽视频| 中国又粗又大又爽的毛片| 无码人妻精品一区二区三区久久| 久久强奷乱码老熟女网站| 最新免费jlzzjlzz在线播放| 亚洲人成网7777777国产| 欧美日韩在线视频| 亚洲欧美国产日本| 欧美精品亚洲精品日韩专区va| 亚洲精品视频免费在线观看| 男人激烈吮乳吃奶视频免费| 免费大片在线观看网站| 精品亚洲成a人片在线观看| 又粗又紧又湿又爽a视频| 美女露内裤扒开腿让男生桶 | h视频免费在线| 婷婷综合激情网| 一个人免费视频观看在线www| 岳一夜要我六次| 一个人hd高清在线观看免费直播| 小镇姑娘hd电影在线观看| 一本久久a久久精品亚洲| 小东西怎么流这么多水怎么办| 一级做a爰片欧美aaaa| 少妇AV射精精品蜜桃专区| qvod激情视频在线观看| 天天色天天操综合网| 99爱视频99爱在线观看免费| 在线国产你懂的| 91亚洲精品第一综合不卡播放| 国产精品色拉拉免费看|