{網站名詞} > 完本小說 > 凍云黯淡天氣,扁舟一葉,乘興離江渚。全詩詞意思及賞析

凍云黯淡天氣,扁舟一葉,乘興離江渚。全詩詞意思及賞析

作    者:飛天魚

狀    態(tài):連載中,加入書架,直達底部

最后更新:2025-05-10 21:39:29

最新章節(jié):后記

凍云黯淡天氣,黯淡扁舟一葉,天氣乘興離江渚。扁舟出自宋代詞人柳永用舊曲創(chuàng)制的葉乘新聲作品《夜半樂·凍云黯淡天氣》。全詞分為三片,興離前兩片繪景,江渚上片敘述舟行的全詩經歷,中片描寫舟中的詞意見聞,層次分明,思及賞析不緊不慢,黯淡頗顯其善于鋪陳的天氣手筆。下片則是扁舟寫情,情由前兩片中的葉乘景自然引出。三片聯系緊密,興離天衣無縫,江渚是一篇錯落有致、大開大闔的長調。

凍云黯淡天氣,扁舟一葉,乘興離江渚。全詩詞意思及賞析 13 8

作品原文

夜半樂

柳永

凍云黯淡天氣,扁舟一葉,乘興離江渚。渡萬壑千巖,越溪深處。怒濤漸息,樵風乍起,更聞商旅相呼;片帆高舉。泛畫鹢、翩翩過南浦。


望中酒旆閃閃,一簇煙村,數行霜樹。殘日下、漁人鳴榔歸去。敗荷零落,衰柳掩映,岸邊兩兩三三、浣紗游女。避行客、含羞笑相語。

到此因念,繡閣輕拋,浪萍難駐。嘆后約、丁寧竟何據!慘離懷、空恨歲晚歸期阻。凝淚眼、杳杳神京路,斷鴻聲遠長天暮。

凍云黯淡天氣,扁舟一葉,乘興離江渚。全詩詞意思及賞析 15 5

作品注釋

⑴夜半樂:唐教坊曲,后用為詞牌。《樂章集》入“中呂調”。段安節(jié)《樂府雜錄》:“明皇自潞州入平內難,半夜斬長樂門關,領兵入宮剪逆人,后撰此曲,名《還京樂》。”又有謂《夜半樂》與《還京樂》為二曲者。常以柳永詞為準。一百四十四字,分三段,前段、中段四仄韻,后段五仄韻。前段第四句是上一、下四句式。全曲格局開展,中段雍容不迫,后段聲拍促數。

⑵凍云:冬天濃重聚積的云。扁舟:小船。乘興離江渚:自己乘興離開了江邊。江渚:江邊。渚:水中沙洲,此指水邊。

⑶萬壑千巖:出自《世說新語·言語》:顧愷之自會稽歸來,盛贊那里的山川之美,說:”千巖競秀,萬壑爭流。“這里指千山萬水。越溪:泛指越地的溪流。

⑷樵風:指順風。乍起:指山風突然的吹起來。商旅:行商之旅客,這里泛指旅客。

⑸畫鹢(yì):船其首畫鹢鳥者,以圖吉利。鹢是古書上說的一種水鳥,不怕風暴,善于飛翔。這里以“畫鹢”代指舟船。翩翩:形容穿行輕快的樣子。南浦:南岸的水邊,泛指水濱。

⑹望中:在視野里。酒旆:酒店用來招引顧客的旗幌。一簇煙村:一處冒著炊煙的村莊。

⑺鳴榔:用木長棒敲擊船舷。漁人有時用他敲船,使魚受驚入網;有時用它敲船以為唱歌的節(jié)拍,這里用后者,即漁人唱著漁歌回家。

⑻浣紗游女:水邊洗衣勞作的農家女子。

⑼因:這里是”于是“,”就“的意思。繡閣輕拋:輕易拋棄了偎紅倚翠的生活。浪萍難駐:漂泊漫游如浪中浮萍一樣行蹤無定。

⑽后約:約定以后相見的日期。丁寧:同“叮嚀”,臨別鄭重囑咐。何據:有什么根據,是說臨別時相互的約定、囑咐都不可靠,都無法實現。

⑾空恨:徒恨。

⑿杳杳:遙遠的意思。神京:指都城汴京。斷鴻:失群的孤雁。長天暮:遠天出現茫茫暮色。

作品譯文

嚴冬的陰云遮蔽著天空,我乘坐一葉小小扁舟,乘興離開了沙洲的江岸。越過萬道深壑千道高巖,進入若耶溪有神的水灣,狂濤漸漸將要平息下去,山風卻又突然刮起了風來,聽到商賈旅客互相呼喚。一片征帆高懸航船浮游、輕輕悠悠地駛過了南岸。

放眼望去遠處酒旗晃動,一座煙籠村落霜花斑斑。夕陽殘照漁人敲響船舷。枯敗的荷花都紛紛零落,晚霞透過楊柳忽掩忽現。岸邊兩三三浣紗姑娘,躲避著游客羞澀地笑語。

猛想到輕易地拋棄親人,像浪游的浮萍難尋立身。可嘆約會誓言怎能為據?慘淡啊那些離別的情懷,徒嘆又將歲暮歸期受阻。淚眼凝神遠看京都大路,孤雁遠遠呼喚長空暮色。

凍云黯淡天氣,扁舟一葉,乘興離江渚。全詩詞意思及賞析 19 1

作品鑒賞

上片首句點明時令,交待出發(fā)時的天氣。“凍云”句說明已屆初冬,天公似釀雪,顯得天色黯淡。“扁舟”二句寫到自身,以“黯淡”的背景,反襯自己乘一葉扁舟駛離江渚時極高的興致。“乘興”二字是首疊的主眼,從“離江渚”開始,直到“過南浦”,詞人一直保持著飽滿的游興。“渡萬壑”二句,概括交待了很長的一段路程,給人以“輕舟已過萬重山”的輕快感覺。“怒濤”四句,寫扁舟繼續(xù)前行時的所見所聞。此時已從萬壑千巖的深處出來,到了比較熱鬧的開闊江面上,浪頭漸小,吹起順風,聽見過往經商辦事的船客彼此高興地打招呼,船只高高地扯起了風帆。“片帆高舉”是寫實,也可想象出詞人順風揚帆時獨立船頭、怡然自樂的情狀。“泛畫鹢”句,“翩翩”遙應“乘興”,既寫舟行的輕快,也是心情輕快的寫照。從整個上片來看,柳永當時的心情是輕松愉快的。

中片寫舟中所見,所有景物都“望中”生發(fā),時間是“過南浦”以后,已屆傍晚,地點從溪山深處轉到了南浦以下的江村。詞人乘興揚帆翩翩而行,饒有興味地觀賞著展現眼前的風光。“望中”三句寫岸上,只見高挑的酒簾風中閃動,煙靄朦朧中隱約可見有一處村落,其間點綴著幾排霜樹。“殘日”句轉寫江中,漁人用木棒敲擊船舷的聲音把詞人的注意力吸引了過來,發(fā)現殘日映照的江面上,漁人“鳴榔歸去”。接下來卻見,淺水灘頭,芰荷零落;臨水岸邊,楊柳只剩下光禿禿的枝條;透過掩映的柳枝,看得見岸邊一小群浣紗歸來的女子。“浣紗游女”是詞人描寫的重點,他工筆細描她們“避行客、含羞笑相語”的神情舉止。眼前這三三兩兩浣紗游女,觸動并喚醒了詞人沉埋心底的種種思緒,頓生羈旅行役的感慨,真所謂因觸目而驚心。整個中片承上啟下,與下片存著內的有機聯系。

下片由景入情,寫的是去國離鄉(xiāng)的感慨,用“到此因念”四個字展開。“此”字直承二疊末的寫景,“念”字引出此疊的離愁別恨。“繡閣輕拋”,后悔當初輕率離家;“浪萍難駐”,慨嘆此時浪跡他鄉(xiāng)。將離家稱為“拋”,更“拋”前著一“輕”字,后悔之意溢于言表;自比浮萍,又“萍”前安一“浪”字,對于眼下行蹤不定的生活,不滿之情見于字間。最使詞人感到凄楚的是后會難期。“嘆后約”四句,便是從不同的角度抒寫難以與親人團聚的感慨。

“嘆后約”句遙應當年別離時分,妻子殷勤叮嚀,約定歸期,而此時難以兌現。“慘離懷”二句一嘆現時至歲暮,但還不能回家,因而只能空自遺憾;再嘆自己離妻子寄身的京城汴梁,路途遙遠,不易到達,只得“凝淚眼”而長望。結語“斷鴻”句,重又由情回到景上,望神京而不見,映入眼簾的,唯有空闊長天,蒼茫暮色,聽到耳中的只有離群的孤雁漸去漸遠的叫聲。這一景色,境界渾涵,所顯示的氛圍,與詞人的感情十分合拍。“斷鴻”句所寫的是情中之景,著重表現的是寄寓景物中的主觀感受。下片把去國離鄉(xiāng)的離愁和羈旅行役的苦況寫得悲慘之極。

柳永詞善于鋪敘,上、中片寫景,感情悠游不迫,筆調舒徐從容,由敘述轉為描繪。描敘內容也從自然現象轉到社會人事,整體上層次分明,鋪排有序。末片抒情,感情汪洋恣肆,一發(fā)難收,筆調也變得急促起來,抒寫了悔當初、恨現在的感情;接著的幾句,圍繞著“別易會難”這一中心,作多角度的反復抒寫。音韻上,從“嘆后約”句開始,用韻轉密,如促節(jié)繁弦,正好適應了硬咽語塞、一吐為快的抒情需要。寫景,為抒情鋪墊;徐緩,為急驟蓄勢。通篇轉承自然、渾若天成,體現了柳永長調的突出優(yōu)點。

詞牌簡介

夜半樂,唐教坊曲,后用為詞牌。《樂章集》入“中呂調”。段安節(jié)《樂府雜錄》:“明皇自潞州入平內難,半夜斬長樂門關,領兵入宮剪逆人,后撰此曲,名《還京樂》。”又有謂《夜半樂》與《還京樂》為二曲者。茲以柳永詞為準。一百四十四字,分三段,前段、中段四仄韻,后段五仄韻。前段第四句是上一、下四句式。全曲格局開展,中段雍容不迫,后段則聲拍促數矣。

凍云黯淡天氣,扁舟一葉,乘興離江渚。全詩詞意思及賞析 12 8

作品格律

(前片)

仄平仄仄平仄,平平仄仄,平仄平平仄(韻)。

凍云黯淡天氣,扁舟一葉,乘興離江渚。

仄仄仄平平,仄平平仄(韻)。

渡萬壑千巖,越溪深處。

仄平仄仄,平平仄仄,仄平平仄平平,仄平平仄(韻)。

怒濤漸息,樵風乍起,更聞商旅相呼,片帆高舉,

仄仄仄、平平仄平仄(韻)。

泛畫鹢、翩翩過南浦。

(中片)

仄平仄仄仄仄,仄仄平平,仄平平仄(韻)。

望中酒旆閃閃,一簇煙村,數行霜樹,

平仄仄、平平平平平仄(韻)。

殘日下、漁人鳴榔歸去。

仄平平仄,平平仄仄,仄平仄仄平平,仄平平仄(韻)。

敗荷零落,衰楊掩映,岸邊兩兩三三,浣紗游女,

仄平仄、平平仄平仄(韻)。

避行客、含羞笑相語。

(后片)

仄仄平仄,仄仄平平,仄平平仄(韻)。

到此因念:繡閣輕拋,浪萍難駐。

仄仄仄平平仄平仄(韻)。

嘆后約丁寧竟何據?

仄平平、平仄仄仄平平仄(韻)。

慘離懷、空恨歲晚歸期阻,

平仄仄、仄仄平平仄(韻)。

凝淚眼、杳杳神京路,

仄平平仄平平仄(韻)。

斷鴻聲遠長天暮。

說明:詞牌格律與對照例詞交錯排列。格律使用宋體字排印,例詞使用斜體字排印。詞牌符號含義如下:

平:填平聲字;仄:填仄聲字(上、去或入聲);中:可平可仄。逗號“,”和句號“。”:表示句;頓號“、”:表示逗。粗體字:表示平聲或仄聲韻腳字,或可押可不押的韻腳。下劃線:領格字。『』:例作對偶;〖〗:例作疊韻。

凍云黯淡天氣,扁舟一葉,乘興離江渚。全詩詞意思及賞析 13 47

作者簡介

柳永(約984年—約1053年),宋代詞人。字耆卿,原名三變,字景莊,崇安(今屬福建省武夷山市)人。公元1034年(景祐元年)進士。官至屯田員外郎。排行第七,世稱柳七或柳屯田。為人放蕩不羈,終身潦倒。善為樂章,長于慢詞。其詞多描繪城市風光與歌妓生活,尤長于抒寫羈旅行役之情。詞風婉約,詞作甚豐,是北宋第一個專力寫詞的詞人。創(chuàng)作慢詞獨多,發(fā)展了鋪敘手法,在詞史上產生了較大的影響,特別是對北宋慢詞的興盛和發(fā)展有重要作用。詞作流傳極廣,有“凡有井水飲處皆能歌柳詞”之說。生平亦有詩作,惜傳世不多。有《樂章集》。

繼續(xù)閱讀
《凍云黯淡天氣,扁舟一葉,乘興離江渚。全詩詞意思及賞析》正文
第1 章 中國最著名童話故事 兒童睡前
第2 章 《李遙買杖》文言文原文注釋翻
第3 章 《王翱秉公》文言文原文注釋翻
第4 章 《地震》蒲松齡文言文原文注釋
第5 章 安徒生童話有哪些故事
第6 章 《毛遂自薦》文言文原文注釋翻
第7 章 《劉氏善舉》文言文原文注釋翻
第8 章 《毛遂自薦》文言文原文注釋翻
第9 章 外婆講的童話故事精選
第10 章 《黔驢技窮》文言文原文注釋翻
第11 章 《與陳給事書》韓愈文言文原文
第12 章 《酒徒遇嗇鬼》文言文原文注釋
第13 章 六年級童話故事800字
第14 章 《子產壞晉館垣》左丘明文言文
第15 章 《秦西巴縱麑》文言文原文注釋
第16 章 《地震》蒲松齡文言文原文注釋
第17 章 幼兒童話故事文字版兒童童話小
第18 章 《酒徒遇嗇鬼》文言文原文注釋
第19 章 《南岐人之癭》文言文原文注釋
第20 章 《紇干狐尾》文言文原文注釋翻
第21 章 安徒生童話:一串珍珠的故事
第22 章 《后廿九日復上宰相書》韓愈文
第23 章 《諸稽郢行成于吳》文言文原文
第24 章 《待漏院記》王禹偁文言文原文
第25 章 誠信的童話故事400字3個
第26 章 《扁鵲治病》文言文原文注釋翻
第27 章 《尚德緩刑書》路溫舒文言文原
第28 章 《崔篆平反》文言文原文注釋翻
第29 章 編童話故事200字動物5個
第30 章 《杜蕢揚觶》文言文原文注釋翻
第31 章 《劉氏善舉》文言文原文注釋翻
第32 章 《賣油翁》歐陽修文言文原文注
第33 章 安徒生童話 瓦爾都窗前的一瞥
第34 章 《陶侃惜谷》文言文原文注釋翻
第35 章 《子革對靈王》左丘明文言文原
第36 章 《崔篆平反》文言文原文注釋翻
第37 章 最美麗的童話故事精選
第38 章 《吳山圖記》歸有光文言文原文
第39 章 《陳遺至孝》文言文原文注釋翻
第40 章 《于令儀不責盜》文言文原文注
第41 章 著名童話故事有哪些世界著名童
第42 章 《單子知陳必亡》文言文原文注
第43 章 《青霞先生文集序》矛坤文言文
第44 章 《宋定伯捉鬼》文言文原文注釋
第45 章 童話故事教學設計素材
第46 章 《神童莊有恭》文言文原文注釋
第47 章 《牧童逮狼》文言文原文注釋翻
第48 章 《唐太宗吞蝗》文言文原文注釋
第49 章 講給小學生的寓言故事大全
第50 章 《魏公子列傳》司馬遷文言文原
第51 章 《杜蕢揚觶》文言文原文注釋翻
第52 章 《送石處士序》韓愈文言文原文
第53 章 狼和七只小山羊的故事
第54 章 《尚德緩刑書》路溫舒文言文原
第55 章 《快馬加鞭》文言文原文注釋翻
第56 章 《黔之驢》柳宗元文言文原文注
第57 章 童話故事:手絹上的花田的有趣
第58 章 《酒徒遇嗇鬼》文言文原文注釋
第59 章 《魯恭治中牟》文言文原文注釋
第60 章 《義田記》錢公輔文言文原文注
第61 章 有關西方節(jié)日的傳說故事
第62 章 《唐太宗吞蝗》文言文原文注釋
第63 章 《蜀之鄙有二僧》文言文原文注
第64 章 《待漏院記》王禹偁文言文原文
第65 章 原創(chuàng)童話故事300個字
第66 章 《送石處士序》韓愈文言文原文
第67 章 《黔之驢》柳宗元文言文原文注
第68 章 《尚德緩刑書》路溫舒文言文原
第69 章 關于安徒生的童話故事
第70 章 《駁復仇議》柳宗元文言文原文
第71 章 《黔驢技窮》文言文原文注釋翻
第72 章 《展禽論祀爰居》文言文原文注
第73 章 兒童經典童話故事書里的故事
第74 章 《青霞先生文集序》矛坤文言文
第75 章 《與陳給事書》韓愈文言文原文
第76 章 《李遙殺人案》文言文原文注釋
第77 章 狼和七只小山羊的故事
第78 章 《書法家歐陽詢》文言文原文注
第79 章 《快馬加鞭》文言文原文注釋翻
第80 章 《紅毛氈》文言文原文注釋翻譯
第81 章 寫四種動物的童話故事
第82 章 《宋人及楚人平》文言文原文注
第83 章 《陳遺至孝》文言文原文注釋翻
第84 章 《待漏院記》王禹偁文言文原文
第85 章 短篇的安徒生童話故事
第86 章 《曹司農竹虛言》文言文原文注
第87 章 《毛遂自薦》文言文原文注釋翻
第88 章 《蹇材望偽態(tài)》文言文原文注釋
第89 章 小袋鼠的童話故事:肚皮上的搖
第90 章 《書法家歐陽詢》文言文原文注
第91 章 《后廿九日復上宰相書》韓愈文
第92 章 《娘子軍》文言文原文注釋翻譯
第93 章 我要看童話故事書里的故事
第94 章 《一篋磨穴硯》文言文原文注釋
第95 章 《魏公子列傳》司馬遷文言文原
第96 章 《魏公子列傳》司馬遷文言文原
第97 章 童話故事小鹿的小故事
第98 章 《地震》蒲松齡文言文原文注釋
第99 章 《不識自家》文言文原文注釋翻
第100 章 《歐陽曄破案》文言文原文注釋
第101 章 著名科學家的故事阿基米德
第102 章 《秦楚之際月表》司馬遷文言文
第103 章 《陳萬年教子》文言文原文注釋
第104 章 《書法家歐陽詢》文言文原文注
第105 章 編童話故事作文400字范文自
第106 章 《南岐人之癭》文言文原文注釋
第107 章 《猿子》文言文原文注釋翻譯
第108 章 《送楊寘序》歐陽修文言文原文
第109 章 有關小公雞的童話故事
第110 章 《紅毛氈》文言文原文注釋翻譯
第111 章 《蹇材望偽態(tài)》文言文原文注釋
第112 章 《縱囚論》歐陽修文言文原文注
第113 章 與兩個動物有關的童話故事
第114 章 《牧童捉小狼》文言文原文注釋
第115 章 《尚德緩刑書》路溫舒文言文原
第116 章 《后廿九日復上宰相書》韓愈文
第117 章 漢朝經典歷史人物的故事
第118 章 《小兒不畏虎》文言文原文注釋
第119 章 《杜蕢揚觶》文言文原文注釋翻
第120 章 《始得西山宴游記》柳宗元文言
主站蜘蛛池模板: 国产精品亚洲片在线| 免费观看无遮挡www的视频| 95在线观看精品视频| 4虎永免费最新永久免费地址| 91精品啪在线观看国产18| 2020年亚洲天天爽天天噜| 2021国产果冻剧传媒不卡 | 99re这里只有精品6| 青青草原免费在线| 风间由美中出黑人| 老子影院在线观看| 精品久久久久久无码专区不卡| 男女啪啪进出阳道猛进| 毛片a级毛片免费观看品善网| 欧美性狂猛xxxxxbbbbb| 最近中文字幕mv免费高清视频7| 日韩三级电影免费| 成年人黄色大片大全| 好男人视频在线观看免费看片| 女人张腿让男桶免费视频大全| 国内自拍成人网在线视频| 国产真实迷j在线播放| 国产一起色一起爱| 免费污片在线观看| 亚洲人jizz| 久久久999久久久精品| www.夜夜操.com| 亚洲另类专区欧美制服| 色屁屁www欧美激情在线观看| 精品一区二区久久久久久久网精 | 国产大片免费天天看| 啊啊啊好爽在线观看| 亚洲欧美国产精品专区久久| 九九热中文字幕| fulidown国产精品合集| 久久精品这里有| 真实乱l仑全部视频| 最近2019中文免费字幕| 怡红院精品视频| 国产精品无码久久综合网| 国产片**aa毛片视频|