{網站名詞} > 閱讀記錄 > 《越巫》方孝孺文言文原文注釋翻譯

《越巫》方孝孺文言文原文注釋翻譯

作    者:我愛西紅柿

狀    態:連載中,加入書架,直達底部

最后更新:2025-05-10 18:22:43

最新章節:后記

作品簡介《越巫》作者為明代方孝孺創作。越巫言文原文作品出自《四部備要》遜志齋集,孝翻譯講述了越巫假稱能驅鬼治病,孺文到處向人夸耀,注釋騙人并取人錢財,越巫言文原文最后自受其禍的孝翻譯故事。諷刺了社會上那些各式各樣招搖撞騙、孺文欺世盜名的注釋越巫們,他們不僅害人,越巫言文原文而且也必將害己。孝翻譯

作品原文


越巫


方孝孺


越巫自詭善驅鬼物。孺文人病,注釋立壇場,越巫言文原文鳴角振鈴,孝翻譯跳擲叫呼,孺文為胡旋舞禳之。病幸已,饌酒食持其貲去,死則諉以他故,終不自信其術之妄。恒夸人曰:“我善治鬼,鬼莫敢我抗。”惡少年慍其誕,瞷其夜歸,分五六人棲道旁木上,相去各里所,候巫過下,砂石擊之。巫以為真鬼也,即旋其角,且角且走,心大駭,首岑岑加重,行不知足所在。稍前,駭頗定,木間砂亂下如初,又旋而角,角不能成音,走愈急。復至前,復如初,手栗氣懾不能角,角墜振其鈴,既而鈴墜,唯大叫以行。行聞履聲及葉鳴谷響,亦皆以為鬼,號求救于人甚哀。夜半抵家,大哭叩門,其妻問故,舌縮不能言,唯指床曰:“亟扶我寢!我遇鬼,今死矣!”扶至床,膽裂死,膚色如藍。巫至死不知其非鬼。——選自《四部備要》本《遜志齋集》


作品注釋
1.詭:欺詐,說假話
2.貲:錢財
3.瞷:窺視
4.角:一種動物的角制成的吹奏樂器
5.妄:荒誕,荒謬
6.幸:僥幸
7.恒:常常,經常
8.號:大聲哭喊
9.稍:稍微

作品譯文

越巫假稱自己善于驅鬼,有人生病就設立法壇,吹號角,搖銅鈴,蹦跳騰躍,大聲呼叫,好像跳胡旋舞那樣來作法驅鬼。病人僥幸有了好轉,吃喝一番,拿了人家的財物離去;如果病死,就用別的理由來推托,總歸不讓人相信自己法術的虛妄。他經常向人自夸說:“我善于懲處鬼怪,鬼怪不敢與我對抗。”有一個喜歡惡作劇的少年惱恨他的虛偽,在夜里偷看他回家,約了五六個人分別躲在路旁的樹上,相距各一里左右,等候巫師經過樹下,便用砂子石塊投擊他。巫師以為真的是鬼,馬上拿出身邊的號角,邊吹邊跑,心里十分害怕,腦袋脹痛得越來越重,走路也不知道自己的腳踏在什么地方。稍微往前跑了一段路,驚慌略微安定了一點,樹上的砂石又像剛才那樣亂擲下來,他再拿出號角來吹,卻慌得吹不出聲音,于是就更急忙地往前跑。又到了前邊,還是像剛才一樣,他害怕得兩手發抖、呼吸屏塞,再也拿不住號角,號角掉了他就搖動銅鈴,一會兒連銅鈴也掉了,只好大聲喊叫著趕路。一路上聽到腳步聲和樹葉搖動、山谷回響的聲音,他都以為是鬼,高聲向人呼喊求救,音調十分悲傷。半夜里到家,大哭著敲門,他的妻子問他原因,他已恐懼得舌頭僵縮,說不出話來,只是指著床說:“快扶我躺下!我碰到了鬼,要死了!”他妻子扶他上床,終于膽嚇破而死,皮膚像藍草一般顏色。那巫師直到死也不知道用砂石擲他的是人而不是鬼。

作品寓意

文章通過越巫裝神弄鬼,自欺欺人,最后自受其禍的故事。諷刺了社會上那些各式各樣招搖撞騙、欺世盜名的越巫們,他們不僅害人,而且也必將害己。

作品簡介

方孝孺的《越巫》講述了越巫假稱能驅鬼治病,到處向人夸耀,騙人并取人錢財。而當別人裝神弄鬼嚇唬他時,他卻被嚇得“號求救于人甚哀”,最后膽裂而死的故事,說明了騙人者必害己的道理。作者方孝孺通過越巫這一典型形象,告誡人們如果不正視自身錯誤,認識其危害,那么后果將是嚴重的。方孝孺文章《越巫》在今天仍然有積極的意義。 此文被選入人民教育出版社《普通高中課程標準語文課本(選修)——中國民俗文化》中。

作品背景

遜志齋集,《越巫》是方孝孺早年游歷吳(今江蘇南部)越(今浙江北部)時,依據客人的談話而寫成的一篇類似寓言的短文。它說的是“好誕者死于誕”,此人至死都沒能覺悟到自己死的真正原因。

作品解析

開篇,作者便用生動的筆觸刻畫出了越巫詭詐的形象。人有病時,他設立壇場,并于壇場上鳴角振鈴,跳躑叫呼,一副煞有介事的樣子。碰巧遇到病人好轉,他便貪功邀賞,飽食酒飯,攜資財而去。病若沒好,病人死了,他便推說其他原因,總歸他不會承認自己的法術是騙人的把戲。甚而時常夸口:“我驅鬼最有辦法,鬼都不敢和我作對”。第一段,寥寥數語,卻傳神地刻畫出了越巫于壇場作法,貪食攫財,吹牛惑眾的丑態。

接下來文章寫越巫遇“鬼”的恐懼情狀,直至膽裂而死的過程。到了緊要關頭,他用自己平日騙人的那套把戲去抵御“鬼”的襲擊,非但無法奏效,反而顯得滑稽,直至角墜鈴落,倉皇而逃,最后命赴九泉。作者巧妙地選用了巫師作法時使用的兩樣道具“角”和“鈴”,淋漓盡致地刻畫了他由欺人到自欺的丑態表演?!肮怼背醅F時,他尚能“旋其角,且角且走”,“鬼”再現時,他已“角不能成音”,“鬼”又現時,則“不能角,角墜;振其鈴,既而鈴墜”了。這精彩的側面描寫配合簡短的正面描寫(“心大駭”“首岑岑”“行不知足所在”“手栗氣懾”“唯大叫以行”“號,求救于人甚哀”“大哭叩門”“舌縮不能言”“膚色如藍”),凸顯了越巫可悲可憐可笑可嘆的鮮活形象。

文章以“巫至死不知其非鬼”收束全篇,用語冷峻、深刻,于詼諧之中揭示出嚴肅的主題,于諷刺之中進行深刻的鞭撻。

寫法研究

用生動的故事揭示深刻的哲理,情節環環緊扣,遞進展開。第一段寫越巫煞有介事地驅鬼,并為此自鳴得意,為下文寫他遇鬼埋下伏筆。第二段寫越巫三次遇“鬼”,遭砂石襲擊的不同反應,恐懼步步加深,層層剝筍地讓他原形畢露。至此,寫他最后“膽裂而死”就變得順理成章。

文章多處前后照應,如“恒夸人曰:‘我善治鬼,鬼莫敢我抗’”與被“鬼”嚇得“膽裂而死”形成鮮明對照,而“終不自信其術之妄”與“巫至死不知其非鬼”構成強烈諷刺,讓人在發笑之余不禁陷入沉思。

文章篇幅短小,立意鮮明、深刻,故事情節完整,描寫細致生動,語言簡潔雋永,字里行間流露出犀利的嘲諷與批判的味道。越巫三次遇襲,情節用語極其簡省,音節短促,足見氣氛漸緊,越巫氣喘心虛,且輔以“角”“鈴”兩道具來加以襯托,加速了情節的發展,突出了人物的惶恐情態。

作品探究

怎樣認識越巫這個人物?越巫至死不知用砂襲擊他的是人不是鬼,這說明他相信世上確實有鬼。你看他“鳴角,振鈴,跳躑,叫呼”的樣子煞有介事,多么虔誠,一句“我善治鬼,鬼莫敢我抗”雖為吹?;蟊?,但亦足顯其癡迷,自信法力可以驅鬼;至于后來三次遭飛砂襲擊,更是毫不懷疑自己遇到了鬼,于是由“首岑岑”(血已涌)到“角不能成音”(氣已弱)再到“唯大叫以行”(魄已散),直至后來的“舌縮不能言”“膚色如藍”(膽已破,人已死),我們都能夠看出他已鬼迷心竅,魂飛魄散,自欺至死,可悲可憐,可嘆可笑。

再來看看越巫生長的“土壤”。越巫之所以能行騙成功,源于眾人心中亦有鬼。所以才會病不求醫而求巫,病不醫病而驅鬼。而當巫師于壇場上滿口胡言,于酒桌旁放口嚼啖,于人群中招搖取財時,求醫者是以怎樣無知與無助、淳樸與愚昧、崇敬與信仰的眼神在注視著他,這是多么可悲可嘆的一幕?!皭荷倌辍睂ξ讕煹耐磽羰菈蚝莸?,但靠這一惡作劇來“以惡治惡”遠非“治病治愚”的“良藥”,由此,我們可以進行更為深入的思考。

作品評論

方孝孺說,他是見“世人之好誕者死于誕……而終身不知其非者”而作(《遜志齋集》卷六)。可見《越巫》是作者有感于明初“好誕”“好夸”的不良風尚,作之以為世戒的警世振俗之文。文章生動地描述了慣于裝神弄鬼的越巫,被惡少裝鬼而嚇死的故事,鞭撻了招搖撞騙、自欺欺人的越巫之流;也形象地揭示了騙人者始則害人、終則害己這一古訓。敘事生動而簡潔,立意正大而警策,作者雖不加議論褒貶,但傾向鮮明,讓人領悟妄人欺人者“不自知其非”的可悲。這在“終身不自知其非者眾矣”的封建社會,具有警世作用。

作者簡介

方孝儒(1357—1402年),方克勤之子,字希直,又字希古,號遜志,時人稱“緱城先生”。又因在蜀任教時,蜀獻王名其讀書處為“正學”,亦稱“正學先生”。幼時好學;長大后,師從宋濂,常以明王道、致太平為己任。1392年(洪武二十五)年,任漢中府學教授,蜀王聘為世子老師?;莸奂次唬贋楹擦质讨v,次年遷侍講學士,后改文學博士,主持編纂《太祖實錄》、《類要》。燕王朱棣發動“靖難之役”,他多次為建文帝謀劃對策。后朱棣引兵攻入京師,授筆起草登基詔書,方孝孺不從,將筆擲在地上,邊哭邊罵,于是被殺,共滅十族,死者八百七十余人。

方孝孺主張作文要“神會于心”、“道明而辭達”,反對摹擬剽竊,其文風格豪放雄健?!端膸烊珪偰俊氛f他“學術醇正”,文章“乃縱橫豪放,頗出入于東坡、龍川之間”。他的散文常以物喻理,直抒胸臆,文筆暢達,言簡意明,為時人所傳誦。著有《遜志齋集》。

繼續閱讀
推薦閱讀: 短篇童話故事 《凌虛臺記》 《王孫圉論楚 《呂相絕秦》 適合幼兒看的 《諫院題名記 《嚴先生祠堂 《放鶴亭記》 童話故事教學 《楚莊王問鼎
《《越巫》方孝孺文言文原文注釋翻譯》正文
第1 章 中國童話剪刀大俠的故事
第2 章 《高祖功臣侯者年表》司馬遷文
第3 章 《信陵君救趙》司馬遷文言文原
第4 章 《文帝議佐百姓詔》文言文原文
第5 章 與刺猬有關的童話故事
第6 章 《魯共公擇言》文言文原文注釋
第7 章 《刑賞忠厚之至論》蘇軾文言文
第8 章 《司馬錯論伐蜀》文言文原文注
第9 章 天鵝姐姐幫助小兔過河
第10 章 《祭鱷魚文》韓愈文言文原文注
第11 章 《陰飴甥對秦伯》左丘明文言文
第12 章 《梅圣俞詩集序》歐陽修文言文
第13 章 童話故事小星星的故事
第14 章 《瀧岡阡表》歐陽修文言文原文
第15 章 《尊經閣記》王守仁文言文原文
第16 章 《季梁諫追楚師》左丘明文言文
第17 章 一年級感恩童話小故事
第18 章 《季梁諫追楚師》左丘明文言文
第19 章 《報劉一丈書》宗臣文言文原文
第20 章 《祭石曼卿文》歐陽修文言文原
第21 章 一千零一夜烏木馬的故事在線閱
第22 章 《送楊少尹序》韓愈文言文原文
第23 章 《獄中上梁王書》鄒陽文言文原
第24 章 《凌虛臺記》蘇軾文言文原文注
第25 章 幼兒經典短篇童話故事
第26 章 《諫院題名記》司馬光文言文原
第27 章 《應科目時與人書》韓愈文言文
第28 章 《祭鱷魚文》韓愈文言文原文注
第29 章 世界經典童話故事精選
第30 章 《潮州韓文公廟碑》蘇軾文言文
第31 章 《桐葉封弟辨》柳宗元文言文原
第32 章 《放鶴亭記》蘇軾文言文原文注
第33 章 有趣童話故事150字
第34 章 《楚歸晉知罃》左丘明文言文原
第35 章 《原道》韓愈文言文原文注釋翻
第36 章 《象祠記》王守仁文言文原文注
第37 章 短小幼兒童話故事大全精選
第38 章 《臧哀伯諫納郜鼎》左丘明文言
第39 章 《樂毅報燕王書》文言文原文注
第40 章 《陰飴甥對秦伯》左丘明文言文
第41 章 三年級童話故事手抄報素材
第42 章 《梅圣俞詩集序》歐陽修文言文
第43 章 《魯仲連義不帝秦》文言文原文
第44 章 《叔向賀貧》左丘明文言文原文
第45 章 三年級童話故事ppt素材
第46 章 《吳許越成》左丘明文言文原文
第47 章 《齊桓下拜受胙》左丘明文言文
第48 章 《范雎說秦王》文言文原文注釋
第49 章 成長動物童話故事大全
第50 章 《豫讓論》方孝孺文言文原文注
第51 章 《王孫圉論楚寶》左丘明文言文
第52 章 《信陵君竊符救趙》司馬遷文言
第53 章 安徒生童話踩面包的姑娘經典故
第54 章 《瀧岡阡表》歐陽修文言文原文
第55 章 《王孫圉論楚寶》左丘明文言文
第56 章 《桐葉封弟辨》柳宗元文言文原
第57 章 關于公主和王子的童話故事
第58 章 《永州韋使君新堂記》柳宗元文
第59 章 《高祖功臣侯者年表》司馬遷文
第60 章 《高祖功臣侯者年表》司馬遷文
第61 章 經典格林童話:圣母的孩子
第62 章 《魯共公擇言》文言文原文注釋
第63 章 《辨奸論》蘇洵文言文原文注釋
第64 章 《乞校正陸贄奏議進御札子》蘇
第65 章 長著驢耳朵的國王的故事
第66 章 《里革斷罟匡君》文言文原文注
第67 章 《嚴先生祠堂記》范仲淹文言文
第68 章 《齊宣王見顏斶》文言文原文注
第69 章 幾種小動物的童話故事
第70 章 《項羽本紀贊》司馬遷文言文原
第71 章 《游俠列傳序》司馬遷文言文原
第72 章 《曾子易簀》文言文原文注釋翻
第73 章 有意義的童話故事簡短的閱讀
第74 章 《晏子不死君難》左丘明文言文
第75 章 《文帝議佐百姓詔》文言文原文
第76 章 《展喜犒師》左丘明文言文原文
第77 章 很短的童話故事大全精選
第78 章 《放鶴亭記》蘇軾文言文原文注
第79 章 《王孫圉論楚寶》左丘明文言文
第80 章 《賈誼論》蘇軾文言文原文注釋
第81 章 童話故事綿羊的小故事
第82 章 《晉獻文子室成》文言文原文注
第83 章 《晏子不死君難》左丘明文言文
第84 章 《王孫圉論楚寶》左丘明文言文
第85 章 經典格林童話:老蘇丹的故事
第86 章 《晉獻文子成室》文言文原文注
第87 章 《司馬季主論卜》劉基文言文原
第88 章 《駒支不屈于晉》左丘明文言文
第89 章 《十二個跳舞的公主》
第90 章 《晉獻文子成室》文言文原文注
第91 章 《瘞旅文》王守仁文言文原文注
第92 章 《司馬季主論卜》劉基文言文原
第93 章 關于公主和王子的童話故事
第94 章 《豫讓論》方孝孺文言文原文注
第95 章 《獄中上梁王書》鄒陽文言文原
第96 章 《召公諫厲王止謗》文言文原文
第97 章 小學生寓言故事200字左右
第98 章 《齊國佐不辱命》左丘明文言文
第99 章 《晉獻公殺世子申生》文言文原
第100 章 《景帝令二千石修職詔》文言文
第101 章 最簡短的童話故事大全簡短的童
第102 章 《賀進士王參元失火書》柳宗元
第103 章 《酷吏列傳序》司馬遷文言文原
第104 章 《樂毅報燕王書》文言文原文注
第105 章 成長動物童話故事大全
第106 章 《酷吏列傳序》司馬遷文言文原
第107 章 《酷吏列傳序》司馬遷文言文原
第108 章 《高祖功臣侯者年表》司馬遷文
第109 章 孩子喜歡看的童話故事文字版
第110 章 《永州韋使君新堂記》柳宗元文
第111 章 《相州晝錦堂記》歐陽修文言文
第112 章 《圬者王承福傳》韓愈文言文原
第113 章 一年級童話故事比賽稿文字素材
第114 章 《陰飴甥對秦伯》左丘明文言文
第115 章 《潮州韓文公廟碑》蘇軾文言文
第116 章 《呂相絕秦》左丘明文言文原文
第117 章 童話故事小鹿的小故事
第118 章 《項羽本紀贊》司馬遷文言文原
第119 章 《展喜犒師》左丘明文言文原文
第120 章 《獲麟解》韓愈文言文原文注釋
主站蜘蛛池模板: 久久天天躁狠狠躁夜夜躁综合| 国产性夜夜春夜夜爽1a片| 免费一区区三区四区| 三年片在线观看免费观看大全中国| 被女同桌调教成鞋袜奴脚奴| 日韩精品一区二区三区在线观看| 国产热re99久久6国产精品| 亚洲国产欧美国产综合一区| 91久国产在线观看| 欧美日韩黄色大片| 国产精品自在线天天看片| 亚洲欧美一区二区三区| 720lu国内自拍视频在线| 欧美精品手机在线| 国产精品无码久久av不卡| 亚洲国产成人久久综合一区| 亚洲第一成人在线| 色综合天天色综合| 新婚之夜女警迎合粗大| 呦交小u女国产秘密入口| 中国一级黄色片子| 福利一区二区在线| 在线观看亚洲av每日更新| 亚洲精品成人a在线观看| 911亚洲精品| 欧美videosgratis蛇交| 国产成人无码一区二区三区| 久久免费视频网站| 老司机美女一级毛片| 日美欧韩一区二去三区| 国产乱码精品一区二区三区中| 久久久久亚洲AV无码专区体验| 美女把腿扒开让男人桶爽了| 小sao货求辱骂| 国产va免费精品观看精品| 两个人看的日本高清电影| 男人的j进入女人的p的动态图| 国内一级毛片成人七仙女| 亚洲免费人成在线视频观看| 麻豆精品视频入口| 成人在线激情网|