風(fēng)蕭蕭兮易水寒,風(fēng)蕭復(fù)還壯士一去兮不復(fù)還。蕭兮兮不析出自《易水歌》一作《渡易水歌》,易水意思是寒壯戰(zhàn)國時(shí)期荊軻將為燕太子丹去秦國刺殺秦王在易水餞別之際所作的一首楚辭。這首辭前句通過描寫秋風(fēng)蕭瑟、士去易水寒冽,全詩一上一下極天地愁慘之狀,及賞渲染了蒼涼悲壯的風(fēng)蕭復(fù)還肅殺氣氛,滲透出歌者激越澎湃的蕭兮兮不析感情。后句表現(xiàn)主人公大義凜然、易水意思義無反顧、寒壯抱定必死決心深入虎穴的士去獻(xiàn)身精神。全辭語言簡(jiǎn)潔、全詩直白,及賞情景交融。風(fēng)蕭復(fù)還
作品原文
易水歌
風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還。
作品注釋
1、易水:河流名,在今河北省易縣,當(dāng)時(shí)為燕國的南界。
2、蕭蕭:秋天的風(fēng)聲。
3、兮:語氣助詞。
4、壯士:在這里指荊軻。
作品譯文
北風(fēng)蕭蕭呵易水森寒,壯士一去呵再不回返。
創(chuàng)作背景
戰(zhàn)國后期,秦國發(fā)動(dòng)了兼并六國的戰(zhàn)爭(zhēng),自公元前230年始,相繼攻韓,克趙,擊魏,破楚,弱小的燕國危在旦夕。秦王政二十年(公元前227年),失去故國的荊軻(小小的衛(wèi)國早已被兼并),正在燕國作太子丹的門客。為阻止秦國的進(jìn)攻,燕太子丹請(qǐng)荊軻謀刺秦王贏政。為報(bào)國仇,亦為了答謝太子丹的知遇之恩,荊軻慨然應(yīng)允,準(zhǔn)備以秦叛將樊於期的首級(jí)和獻(xiàn)燕督亢地圖為由,接近秦王而刺之。出發(fā)時(shí),燕太子丹同眾賓客送荊軻至易水河畔,荊軻的好友高漸離擊筑(一種形狀似箏的古代樂器),荊軻高聲地吟唱出這首短歌。
作品鑒賞
這首辭僅兩句,乍一看,淺近易懂,直白如話;細(xì)細(xì)品味,卻意蘊(yùn)深長(zhǎng),正氣凜凜,而且頗具藝術(shù)功力。
全辭仿擬《詩經(jīng)》“興”的手法,“先言他物以引起所詠之辭”,首先以西風(fēng)易水起興,進(jìn)而引出勇士的壯志情懷,一氣貫通,頗有氣勢(shì)。
首句交待了出征的時(shí)間、地點(diǎn)。蕭蕭秋風(fēng),寒冽易水,皆自然景物,本無情感可言,而荊軻在此寄心中之情志于眼前之景物,情滿于風(fēng),意溢于水,使其帶上濃郁的感情色彩。象聲詞“蕭蕭”和形容詞“寒”的選用,十分獨(dú)到精彩。前者訴諸聽覺,后者訴諸觸覺,營(yíng)造出一片肅殺、愁慘、悲壯的自然氛圍和社會(huì)氛圍,為下句主旨的出現(xiàn)作好了藝術(shù)鋪墊。
末句緊承首句。點(diǎn)明本詩主旨。因前句蓄勢(shì)充足,故此句直抒胸臆,高唱出壯士舍身取義,視死如歸的豪邁而凝重的情懷。荊軻深知,以自身微薄之力,去與執(zhí)掌千軍萬馬,自幼熟習(xí)劍術(shù)的秦王對(duì)陣,無異乎以卵擊石,生還的希望幾乎為零。大敵當(dāng)前,國運(yùn)未卜,悲哉;以弱敵強(qiáng),勝負(fù)難測(cè),愁哉;知難生還,慷慨赴死,壯哉!荊軻這種“明知山有虎,偏向虎山行”的英雄之舉,倘若沒有非凡的勇氣和膽魄,怎能做到。因此,雖然他“壯士一去兮不復(fù)還”一句唱出便嘎然而止,無復(fù)他言,卻仍使送行者“士皆瞋目,發(fā)盡上指冠”(見《史記》)。
這首不假修飾,質(zhì)樸無比的歌辭,“能寫出天地愁慘之狀,極壯士赴死如歸之情“(《歲寒堂詩話》)正是因?yàn)榍G軻情動(dòng)於中而行於言,使之具有了感秋風(fēng),動(dòng)易水,驚天地,泣鬼神,慷慨激越,呈現(xiàn)出回腸蕩氣的巨大魅力。
這首辭語言十分平易、簡(jiǎn)練,借景抒情,情景交融,通過對(duì)風(fēng)聲蕭蕭、易水寒涼的外界景物的渲染烘托,表現(xiàn)了荊軻去刺殺秦王時(shí)的悲壯情懷和不完成任務(wù)誓不回還的堅(jiān)定意志。
作者簡(jiǎn)介
荊軻(?-前227),戰(zhàn)國時(shí)衛(wèi)國(今屬河南?。┤?。好讀書,擅劍術(shù),有膽識(shí)。游歷燕國時(shí)被燕太子丹拜為上卿,受命謀刺秦王嬴政(即秦始皇),未遂被殺。
繼續(xù)閱讀