{網站名詞} > 歷史軍事 > 梧桐更兼細雨,到黃昏、點點滴滴。全詩詞意思及賞析

梧桐更兼細雨,到黃昏、點點滴滴。全詩詞意思及賞析

作    者:我愛西紅柿

狀    態:連載中,加入書架,直達底部

最后更新:2025-05-10 13:41:49

最新章節:后記

梧桐更兼細雨,梧桐到黃昏、更兼點點滴滴。細雨析出自宋代女詞人李清照的到黃點滴滴全作品《聲聲慢·尋尋覓覓》。作品通過描寫殘秋所見、昏點所聞、詩詞所感,意思抒發自己因國破家亡、及賞天涯淪落而產生的梧桐孤寂落寞、悲涼愁苦的更兼心緒,具有濃厚的細雨析時代色彩。此詞在結構上打破了上下片的到黃點滴滴全局限,一氣貫注,昏點著意渲染愁情,詩詞如泣如訴,意思感人至深。開頭連下十四個疊字,形象地抒寫了作者的心情;下文“點點滴滴”又前后照應,表現了作者孤獨寂寞的憂郁情緒和動蕩不安的心境。全詞一字一淚,風格深沉凝重,哀婉凄苦,極富藝術感染力。

梧桐更兼細雨,到黃昏、點點滴滴。全詩詞意思及賞析 22 37

作品原文

聲聲慢

李清照

尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚。乍暖還寒時候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他、晚來風急?雁過也,正傷心,卻是舊時相識。

滿地黃花堆積。憔悴損,如今有誰堪摘?守著窗兒,獨自怎生得黑?梧桐更兼細雨,到黃昏、點點滴滴。這次第,怎一個愁字了得!


梧桐更兼細雨,到黃昏、點點滴滴。全詩詞意思及賞析 9 10

作品注釋

⑴尋尋覓覓:意謂想把失去的一切都找回來,表現非常空虛悵惘、迷茫失落的心態。

⑵凄凄慘慘戚戚:憂愁苦悶的樣子。

⑶乍暖還(huán)寒:指秋天的天氣,忽然變暖,又轉寒冷。

⑷將息:舊時方言,休養調理之意。

⑸怎敵他:對付,抵擋。晚:一本作“曉”。

⑹損:表示程度極高。

⑺堪:可。

⑻著:亦寫作“著”。

⑼怎生:怎樣的。生:語助詞。

⑽梧桐更兼細雨:暗用白居易《長恨歌》“秋雨梧桐葉落時”詩意。

⑾這次第:這光景、這情形。

⑿怎一個愁字了得:一個“愁”字怎么能概括得盡呢?

作品譯文

整天都在尋覓一切清冷慘淡,我不由感到極度的哀傷凄涼。乍暖還寒的秋季最難以調養。飲三杯兩盞淡酒怎能抵御它、傍晚之時來的冷風吹的緊急。向南避寒的大雁已飛過去了,傷心的是卻是原來的舊日相識。

家中的后園中已開滿了菊花,我引憂傷憔悴無心賞花惜花、如今花兒將敗還有誰能采摘?靜坐窗前獨自熬到天色昏黑?梧桐凄凄細雨淋瀝黃昏時分、那雨聲還點點滴滴。此情此景,用一個愁字又怎么能說的夠?

梧桐更兼細雨,到黃昏、點點滴滴。全詩詞意思及賞析 5 23

創作背景

此詞是李清照后期的作品,作于南渡以后,具體寫作時間待考,多數學者認為是作者晚年時期的作品,也有人認為是作者中年時期所作。

公元1127年(宋欽宗靖康二年)夏五月,徽宗、欽宗二帝被俘,北宋亡。李清照夫婿趙明誠于是年三月,奔母喪南下金陵。秋八月,李清照南下,載書十五車,前來會合。明誠家在青州,有書冊十余屋,因兵變被焚,家破國亡,不幸至此。公元1129年(宋高宗建炎三年)八月,趙明誠因病去世,時清照四十六歲。金兵入侵浙東、浙西,清照把丈夫安葬以后,追隨流亡中的朝廷由建康(今南京市)到浙東,飽嘗顛沛流離之苦。避難奔走,所有庋藏喪失殆盡。國破家亡,丈夫去世,境況極為凄涼,一連串的打擊使作者嘗盡了顛沛流離的苦痛,亡國之恨,喪夫之哀,孀居之苦,凝集心頭,無法排遣,于是寫下了這首《聲聲慢》。

梧桐更兼細雨,到黃昏、點點滴滴。全詩詞意思及賞析 14 30

作品鑒賞

靖康之變后,李清照國破,家亡,夫死,傷于人事。這時期她的作品再沒有當年那種清新可人,淺斟低唱,而轉為沉郁凄婉,主要抒寫她對亡夫趙明誠的懷念和自己孤單凄涼的景況。此詞便是這時期的典型代表作品之一。

這首詞起句便不尋常,一連用七組疊詞。不但在填詞方面,即使在詩賦曲也絕無僅有。但好處不僅在此,這七組疊詞還極富音樂美。宋詞是用來演唱的,因此音調和諧是一個很重要的內容。李清照對音律有極深造詣,所以這七組疊詞朗讀起來,便有一種大珠小珠落玉盤的感覺。只覺齒舌音來回反復吟唱,徘徊低迷,婉轉凄楚,有如聽到一個傷心之極的人在低聲傾訴,然而她還未開口就覺得已能使聽眾感覺到她的憂傷,而等她說完了,那種傷感的情緒還是沒有散去。一種莫名其妙的愁緒在心頭和空氣中彌漫開來,久久不散,余味無窮。

心情不好,再加上這種乍暖還寒天氣,詞人連覺也睡不著了。如果能沉沉睡去,那么還能在短暫的時間內逃離痛苦,可是越想入眠就越難以入眠,于是詞人就很自然想起亡夫來。披衣起床,喝一點酒暖暖身子再說吧。可是寒冷是由于孤獨引起的,而飲酒與品茶一樣,獨自一人只會覺得分外凄涼。

端著一杯淡酒,而在這天暗云低,冷風正勁的時節,卻突然聽到孤雁的一聲悲鳴,那種哀怨的聲音直劃破天際,也再次劃破了詞人未愈的傷口,頭白鴛鴦失伴飛。詞人感嘆:唉,雁兒,你叫得這樣凄涼幽怨,難道你也像我一樣,老年失偶了嗎?難道也像我一樣,余生要獨自一人面對萬里層山,千山暮雪嗎?胡思亂想之下,淚光迷蒙之中,驀然覺得那只孤雁正是以前為自己傳遞情書的那一只。無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。舊日傳情信使仍在,而秋娘與蕭郎已死生相隔,人鬼殊途了,物是人非事事休,欲語淚先流。這一奇思妙想包含著無限無法訴說的哀愁。

梧桐更兼細雨,到黃昏、點點滴滴。全詩詞意思及賞析 02 24

這時看見那些菊花,才發覺花兒也已憔悴不堪,落紅滿地,再無當年那種“東籬把酒黃昏后,有暗香盈袖”的雅致了。詞人想:以往丈夫在世時的日子多么美好,詩詞唱和,整理古籍,可如今呢?只剩下自己一個人在受這無邊無際的孤獨的煎熬了。故物依然,人面全非。“舊時天氣舊時衣,只有情懷,不得似往時。”獨對著孤雁殘菊,更感凄涼。手托香腮,珠淚盈眶。怕黃昏,捱白晝。對著這陰沉的天,一個人要怎樣才能熬到黃昏的來臨呢?漫長使孤獨變得更加可怕。獨自一人,連時間也覺得開始變慢起來。

好不容易等到了黃昏,卻又下起雨來。點點滴滴,淅淅瀝瀝的,無邊絲雨細如愁,下得人心更煩了。再看到屋外那兩棵梧桐,雖然在風雨中卻互相扶持,互相依靠,兩相對比,自己一個人要凄涼多了。

急風驟雨,孤雁殘菊梧桐,眼前的一切,使詞人的哀怨重重疊疊,直至無以復加,不知怎樣形容,也難以表達出來。于是詞人再也不用什么對比,什么渲染,什么賦比興了,直截了當地說:“這次第,怎一個愁字了得?”簡單直白,反而更覺神妙,更有韻味,更堪咀嚼。相形之下,連李煜的“問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”也稍覺失色。一江春水雖然無窮無盡,但畢竟還可形容得出。而詞人的愁緒則非筆墨所能形容,自然稍勝一籌。

前人評此詞,多以開端三句用一連串疊字為其特色。但只注意這一層,不免失之皮相。詞中寫主人公一整天的愁苦心情,卻從“尋尋覓覓”開始,可見她從一起床便百無聊賴,如有所失,于是東張西望,仿佛飄流在海洋中的人要抓到點什么才能得救似的,希望找到點什么來寄托自己的空虛寂寞。下文“冷冷清清”,是“尋尋覓覓”的結果,不但無所獲,反被一種孤寂清冷的氣氛襲來,使自己感到凄慘憂戚。于是緊接著再寫了一句“凄凄慘慘戚戚”。僅此三句,一種由愁慘而凄厲的氛圍已籠罩全篇,使讀者不禁為之屏息凝神。這乃是百感迸發于中,不得不吐之為快,所謂“欲罷不能”的結果。

“乍暖還寒時候”這一句也是此詞的難點之一。此詞作于秋天,但秋天的氣候應該說“乍寒還暖”,只有早春天氣才能用得上“乍暖還寒”。這是寫一日之晨,而非寫一季之候。秋日清晨,朝陽初出,故言“乍暖”;但曉寒猶重,秋風砭骨,故言“還寒”。至于“時候”二字,有人以為在古漢語中應解為“節候”;但柳永《永遇樂》云:“薰風解慍,晝景清和,新霽時候。”由陰雨而新霽,自屬較短暫的時間,可見“時候”一詞在宋時已與現代漢語無殊了。“最難將息”句則與上文“尋尋覓覓”句相呼應,說明從一清早自己就不知如何是好。

下面的“三杯兩盞淡酒,怎敵他曉來風急”,正與上文“乍暖還寒”相合。古人晨起于卯時飲酒,又稱“扶頭卯酒”。這里說用酒消愁是不抵事的。至于下文“雁過也”的“雁”,是南來秋雁,正是往昔在北方見到的,所以說“正傷心,卻是舊時相識”了。《唐宋詞選釋》說:“雁未必相識,卻云‘舊時相識’者,寄懷鄉之意。趙嘏《寒塘》:‘鄉心正無限,一雁度南樓。’詞意近之。”

上片從一個人尋覓無著,寫到酒難澆愁;風送雁聲,反而增加了思鄉的惆悵。于是下片由秋日高空轉入自家庭院。園中開滿了菊花,秋意正濃。這里“滿地黃花堆積”是指菊花盛開,而非殘英滿地。“憔悴損”是指自己因憂傷而憔悴瘦損,也不是指菊花枯萎凋謝。正由于自己無心看花,雖值菊堆滿地,卻不想去摘它賞它,這才是“如今有誰堪摘”的確解。然而人不摘花,花當自萎;及花已損,則欲摘已不堪摘了。這里既寫出了自己無心摘花的郁悶,又透露了惜花將謝的情懷,筆意比唐人杜秋娘所唱的“有花堪折直須折,莫待無花空折枝”要深遠多了。

從“守著窗兒”以下,寫獨坐無聊,內心苦悶之狀,比“尋尋覓覓”三句又進一層。“守著”句如依張惠言《詞選》斷句,以“獨自”連上文。秦觀(一作無名氏)《鷓鴣天》下片:“無一語,對芳樽,安排腸斷到黃昏。甫能炙得燈兒了,雨打梨花深閉門”,與此詞意境相近。但秦詞從人對黃昏有思想準備方面著筆,李則從反面說,好像天有意不肯黑下來而使人尤為難過。“梧桐”兩句不僅脫胎淮海,而且兼用溫庭筠《更漏子》下片“梧桐樹,三更雨,不道離情正苦;一葉葉,一聲聲,空階滴到明”詞意,把兩種內容融而為一,筆更直而情更切。最后以“怎一個愁字了得”句作收,也是蹊徑獨辟之筆。自庾信以來,或言愁有千斛萬斛,或言愁如江如海(分別見李煜、秦觀詞),總之是極言其多。這里卻化多為少,只說自己思緒紛茫復雜,僅用一個“愁”字如何包括得盡。妙在又不說明于一個“愁”字之外更有什么心情,即戛然而止,仿佛不了了之。表面上有“欲說還休”之勢,實際上已傾瀉無遺,淋漓盡致了。

這首詞大氣包舉,別無枝蔓,相關情事逐一說來,卻始終緊扣悲秋之意,深得六朝抒情小賦之神髓,而以接近口語的樸素清新的語言譜入新聲,運用凄清的音樂性語言進行抒情,又卻體現了倚聲家的不假雕飾的本色,誠屬個性獨具的抒情名作。

梧桐更兼細雨,到黃昏、點點滴滴。全詩詞意思及賞析 16 10

詞牌說明

聲聲慢,詞牌名。歷來作者多用平韻格,而李清照《漱玉詞》所用仄韻格(即此詞)最為世所傳誦。九十七字,前后片各五仄韻,例用入聲部韻。

格律對照

此詞的韻腳是“覓”“戚”“息”“急”“識”“積”“摘”“黑”“滴”“得”,韻部屬十二錫,可“四質十一陌十二錫十三職十四緝”通押。

尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚。

平平仄仄,仄仄平平,平平仄仄仄仄。

乍暖還寒時候,最難將息。

仄仄平平平仄,仄平平仄。

三杯兩盞淡酒,怎敵他、曉來風急?

平平仄仄仄仄,仄仄平、仄平平仄。

雁過也,正傷心,卻是舊時相識。

仄仄仄,仄平平、仄仄仄平平仄。

滿地黃花堆積,憔悴損,如今有誰堪摘?

仄仄平平平仄,平仄仄、平平仄平平仄。

守著窗兒,獨自怎生得黑?

仄仄平平,仄仄仄平仄仄。

梧桐更兼細雨,到黃昏、點點滴滴。

平平仄平仄仄,仄平平、仄仄仄仄。

這次第,怎一個愁字了得?

仄仄仄,仄仄仄平仄仄仄。

說明:平,表示填平聲字;仄,表示填仄聲字;中,表示可平可仄;加黑體字,表示韻腳。

梧桐更兼細雨,到黃昏、點點滴滴。全詩詞意思及賞析 10 21

作者簡介

李清照(1084年3月13日—1155年?),宋代女詞人。號易安居士,齊州章丘(今屬山東)人。早期生活優裕,與夫趙明誠共同致力于書畫金石的搜集整理。金兵入據中原,流寓南方,明誠病死,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調感傷,也流露出對中原的懷念。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅情致,提出詞“別是一家”之說,反對以詩文之法作詞。并能作詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今人有《李清照集校注》。

繼續閱讀
《梧桐更兼細雨,到黃昏、點點滴滴。全詩詞意思及賞析》正文
第1 章 字短篇動物童話故事精選
第2 章 《十五夜望月》王建唐詩注釋翻
第3 章 《咸陽城東樓》許渾唐詩注釋翻
第4 章 《上李邕》李白唐詩注釋翻譯賞
第5 章 關于成語的寓言故事及寓意
第6 章 《山中問答》李白唐詩注釋翻譯
第7 章 《菩薩蠻·小山重疊金明滅》溫
第8 章 《江上值水如海勢聊短述》杜甫
第9 章 小學生故事大王比賽稿(童話)
第10 章 春風不相識,何事入羅幃?全詩
第11 章 月既不解飲,影徒隨我身。全詩
第12 章 昔別君未婚,兒女忽成行。全詩
第13 章 臥冰求鯉的故事臥冰求鯉的故事
第14 章 《白云泉》白居易唐詩注釋翻譯
第15 章 欣欣此生意,自爾為佳節。全詩
第16 章 《齊安郡后池絕句》杜牧唐詩注
第17 章 母愛為題材的童話故事
第18 章 《大林寺桃花》白居易唐詩注釋
第19 章 《中秋月二首》李嶠唐詩注釋翻
第20 章 《十五夜望月》王建唐詩注釋翻
第21 章 關于動物短篇童話故事
第22 章 卻顧所來徑,蒼蒼橫翠微。全詩
第23 章 《前出塞九首·其六》杜甫唐詩
第24 章 相攜及田家,童稚開荊扉。全詩
第25 章 最美麗的童話故事精選
第26 章 燕草如碧絲,秦桑低綠枝。全詩
第27 章 《三吏》杜甫唐詩注釋翻譯賞析
第28 章 卻顧所來徑,蒼蒼橫翠微。全詩
第29 章 經典童話故事音頻文字版
第30 章 花間一壺酒,獨酌無相親。全詩
第31 章 可以薦嘉客,奈何阻重深。全詩
第32 章 春風不相識,何事入羅幃?全詩
第33 章 編童話故事250字5個
第34 章 《百憂集行》杜甫唐詩注釋翻譯
第35 章 少壯能幾時,鬢發各已蒼。全詩
第36 章 我醉君復樂,陶然共忘機。全詩
第37 章 時代廣場的蟋蟀的主要內容時代
第38 章 運命惟所遇,循環不可尋。全詩
第39 章 《惜牡丹花二首》白居易唐詩注
第40 章 少壯能幾時,鬢發各已蒼。全詩
第41 章 關于影子的童話故事影子
第42 章 《客中作》李白唐詩注釋翻譯賞
第43 章 月既不解飲,影徒隨我身。全詩
第44 章 相攜及田家,童稚開荊扉。全詩
第45 章 一千零一夜麥侖·沙邁追求漂亮
第46 章 永結無情游,相期邈云漢。全詩
第47 章 《送沈子福之江東》王維唐詩注
第48 章 《隴西行》王維唐詩注釋翻譯賞
第49 章 200字的動物童話故事5篇
第50 章 《柳州二月榕葉落盡偶題》柳宗
第51 章 《上李邕》李白唐詩注釋翻譯賞
第52 章 運命惟所遇,循環不可尋。全詩
第53 章 編寫童話作文800字3個
第54 章 《上李邕》李白唐詩注釋翻譯賞
第55 章 《齊安郡后池絕句》杜牧唐詩注
第56 章 蘭葉春葳蕤,桂華秋皎潔。全詩
第57 章 編寫童話作文500字5個
第58 章 《越女詞·其三》李白唐詩注釋
第59 章 永結無情游,相期邈云漢。全詩
第60 章 《除夜作》高適唐詩注釋翻譯賞
第61 章 小故事大智慧電子書里的故事
第62 章 岱宗夫如何?齊魯青未了。全詩
第63 章 《咸陽城西樓晚眺》許渾唐詩注
第64 章 問答未及已,兒女羅酒漿。全詩
第65 章 編童話故事作文400字范文自
第66 章 《十五夜望月寄杜郎中》王建唐
第67 章 《遺愛寺》白居易唐詩注釋翻譯
第68 章 《百憂集行》杜甫唐詩注釋翻譯
第69 章 編童話故事200字動物5個
第70 章 《與浩初上人同看山寄京華親故
第71 章 《秋興八首·其一》杜甫唐詩注
第72 章 《三吏》杜甫唐詩注釋翻譯賞析
第73 章 280個胎教小故事精選280
第74 章 《白鷺鷥》李白唐詩注釋翻譯賞
第75 章 《白鷺鷥》李白唐詩注釋翻譯賞
第76 章 《秋興八首》杜甫唐詩注釋翻譯
第77 章 兒童聽的經典童話故事
第78 章 《絕句漫興》杜甫唐詩注釋翻譯
第79 章 造化鐘神秀,陰陽割昏曉。全詩
第80 章 《白云泉》白居易唐詩注釋翻譯
第81 章 最受歡迎的世界經典童話故事
第82 章 《前出塞九首》杜甫唐詩注釋翻
第83 章 造化鐘神秀,陰陽割昏曉。全詩
第84 章 蘭葉春葳蕤,桂華秋皎潔。全詩
第85 章 菠蘿童話故事關于菠蘿的童話故
第86 章 《越女詞·其三》李白唐詩注釋
第87 章 卻顧所來徑,蒼蒼橫翠微。全詩
第88 章 《夜下征虜亭》李白唐詩注釋翻
第89 章 寫小動物的童話故事300字
第90 章 《軍行》李白唐詩注釋翻譯賞析
第91 章 造化鐘神秀,陰陽割昏曉。全詩
第92 章 我醉君復樂,陶然共忘機。全詩
第93 章 童話的小故事300字精選
第94 章 運命惟所遇,循環不可尋。全詩
第95 章 《勸學》顏真卿唐詩注釋翻譯賞
第96 章 燕草如碧絲,秦桑低綠枝。全詩
第97 章 童話故事:快樂的小雪花的故事
第98 章 《咸陽城東樓》許渾唐詩注釋翻
第99 章 《營州歌》高適唐詩注釋翻譯賞
第100 章 《惜牡丹花二首》白居易唐詩注
第101 章 經典格林童話:三種語言
第102 章 《雨過山村》王建唐詩注釋翻譯
第103 章 花間一壺酒,獨酌無相親。全詩
第104 章 永結無情游,相期邈云漢。全詩
第105 章 猴子的童話故事大全精選
第106 章 《江上值水如海勢聊短述》杜甫
第107 章 焉知二十載,重上君子堂。全詩
第108 章 《柳州二月榕葉落盡偶題》柳宗
第109 章 國外童話故事大全精選
第110 章 《前出塞九首》杜甫唐詩注釋翻
第111 章 會當凌絕頂,一覽眾山小。全詩
第112 章 《三吏》杜甫唐詩注釋翻譯賞析
第113 章 關于愛的童話小故事大全精選
第114 章 《無家別》杜甫唐詩注釋翻譯賞
第115 章 暫伴月將影,行樂須及春。全詩
第116 章 《邯鄲冬至夜思家》白居易唐詩
第117 章 三年級童話故事大全精選
第118 章 《百憂集行》杜甫唐詩注釋翻譯
第119 章 《咸陽城東樓》許渾唐詩注釋翻
第120 章 《白帝》杜甫唐詩注釋翻譯賞析
主站蜘蛛池模板: 99色视频在线观看| 久久99精品久久水蜜桃| 色一情一乱一伦一视频免费看 | www.11yinyuan.com| 欧美日本在线播放| 国产一级生活片| 99国产欧美久久久精品| 日韩精品无码人妻一区二区三区| 午夜精品久久久久久久| 24小时日本韩国高清免费| 日本丰满毛茸茸**| 亚洲精品欧美精品日韩精品| 黄色一级毛片在线观看| 爱妺妺国产av网站| 国产浮力影院在线地址| 一级毛片www| 欧美乱人妖大交xxxx| 四虎国产精品永久免费网址| 87福利电影网| 成全视频在线观看免费高清动漫视频下载| 亚洲砖码砖专无区2023| 草莓视频黄色在线观看| 国产精选91热在线观看| 丰满多毛的陰户视频| 欧美日韩精品一区二区三区视频在线| 国产久热精品无码激情| 91一区二区视频| 我要看免费毛片| 亚洲国产91在线| 秋霞日韩久久理论电影| 国产成人久久精品二区三区| A级国产乱理伦片| 日本人护士免费xxxx视频| 亚洲福利视频一区二区| 老马的春天顾晓婷5| 国产精品女人在线观看| 一本色道久久88—综合亚洲精品 | 97色偷偷色噜噜狠狠爱网站| 日本天堂视频在线观看| 亚洲日韩乱码中文字幕| 精品国产三级a在线观看|