思君令人老,思君詩意思及賞析軒車來何遲!令人老軒出自漢代的車何遲全一首文人五言詩《冉冉孤生竹》,是思君詩意思及賞析《古詩十九首》之一。此詩主要抒寫女子對相愛的令人老軒男子(或丈夫)的各種疑慮與哀傷,表達(dá)了女主人公對愛情的車何遲全希望與忠貞,表現(xiàn)了中國古代女子的思君詩意思及賞析婚姻觀和愛情觀。全詩運用比喻與反問手法以及心理描寫方法,令人老軒情感豐富,車何遲全層次清楚,思君詩意思及賞析結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)。令人老軒
作品原文
冉冉孤生竹
冉冉孤生竹,結(jié)根泰山阿。
與君為新婚,兔絲附女蘿。
兔絲生有時,夫婦會有宜。
千里遠(yuǎn)結(jié)婚,悠悠隔山陂。
思君令人老,軒車來何遲!
傷彼蕙蘭花,含英揚光輝;
過時而不采,將隨秋草萎。
君亮執(zhí)高節(jié),賤妾亦何為?
作品注釋
⑴冉冉:柔弱下垂貌。孤生竹:猶言野生竹。孤,獨。
⑵泰山:即“太山”,猶言“大山”“高山”。阿(ē):山坳。
⑶為新婚:剛出嫁婚娶。
⑷兔絲:一作“菟絲”,一種旋花科的蔓生植物,女子自比。女蘿:一說即“松蘿”,一種緣松而生的蔓生植物,以比男子。
⑸生有時:草木有繁盛即有枯萎,以喻人生有少壯即有衰老。
⑹宜:猶言適當(dāng)?shù)臅r間。
⑺悠悠:遙遠(yuǎn)貌。山陂:泛指山和水。呂向注:“陂,水也。”
⑻軒車:有篷的車。這里指迎娶的車。
⑼蕙蘭花:女子自比。蕙、蘭是兩種同類香草。
⑽含英:指花朵初開而未盡發(fā)。含,沒有完全發(fā)舒。英,花瓣。揚光輝:形容容光煥發(fā)。
⑾萎:枯萎,凋謝。
⑿亮:同“諒”,料想。執(zhí)高節(jié):即守節(jié)情不移的意思。
⒀賤妾:女子自稱。
作品譯文
我好像那荒野里孤生的野竹,希望能在大山谷里找到依靠的伴侶。
你我相親新婚時你遠(yuǎn)赴他鄉(xiāng),猶如兔絲附女蘿我仍孤獨而無依靠。
兔絲有繁盛也有枯萎的時候,夫妻也應(yīng)該會要有倆相廝守的時宜。
我遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)千里來與你結(jié)婚,正是新婚恩愛時你卻離我遠(yuǎn)赴他鄉(xiāng)。
相思苦歲月摧人老青春有限,多麼的盼望夫君功成名就早日歸來。
我自喻是樸素純情的蕙蘭花,正是含苞待放楚楚憐人盼君早采擷。
怕過了時節(jié)你還不歸來采擷,那秋雨颯風(fēng)中將隨著秋草般的凋謝。
你信守高節(jié)而愛情堅貞不渝,那我就只有守著相思苦苦的等著你。
創(chuàng)作背景
《冉冉孤生竹》是《古詩十九首》之一。《古詩十九首》大約是東漢后期作品,今人綜合考察十九首詩所表現(xiàn)的情感傾向、所折射的社會生活情狀以及它純熟的藝術(shù)技巧,一般認(rèn)為這十九首詩所產(chǎn)生的年代應(yīng)當(dāng)在東漢獻(xiàn)帝建安之前的幾十年間。至于《冉冉孤生竹》的具體創(chuàng)作時間則難以考證。有人認(rèn)為此詩是婚后夫有遠(yuǎn)行,妻子怨別之作;也有人認(rèn)為此詩是寫一對男女已有成約而尚未成婚,男方遲遲不來迎娶,女方遂有種種疑慮哀傷,作出這首感情細(xì)膩曲折之詩。
作品鑒賞
“冉冉孤生竹,結(jié)根泰山阿。”竹而曰“孤生”以喻其孑孑孤立而無依靠,“冉冉”是女子自喻柔弱。竹結(jié)根之處是大山,又在山阿之處,可以避風(fēng),這是以山比喻男方。《文選》李善注曰:“結(jié)根于山阿,喻婦人托身于君子也。”
“與君為新婚,兔絲附女蘿。”兔絲(菟絲)和女蘿是兩種蔓生植物,其莖蔓互相牽纏,比喻兩個生命的結(jié)合。《文選》五臣注:“菟絲女蘿并草,有蔓而密,言結(jié)婚情如此。”從下文看來,菟絲是女子的自喻,女蘿是比喻男方。“為新婚”不一定是已經(jīng)結(jié)了婚。清方廷珪《文選集成》說,此是“媒妁成言之始”而“非嫁時”。“為新婚”可能是指已經(jīng)訂了婚,但還沒有迎娶。
“兔絲生有時,夫婦會有宜。”這還是以“兔絲(菟絲)”自喻,既然菟絲之生有一定的時間,則夫婦之會亦當(dāng)及時。言外之意是說既然訂婚,就及時結(jié)合,不要錯過了自己的青春時光。從女子的心境,可以感受到詩人珍惜時光的思想,珍惜美好人生的情感的態(tài)度。
“千里遠(yuǎn)結(jié)婚,悠悠隔山陂。”從這兩句看來,男方所在甚遠(yuǎn),他們的結(jié)婚或非易事。這女子曾企盼著,不知何時他的車子才能到來,所以接下來說:“思君令人老,軒車來何遲!”這首詩開頭的六句都是比,這四句改用賦,意盡旨遠(yuǎn),比以上六句更見性情。
“傷彼蕙蘭花,含英揚光輝。過時而不采,將隨秋草萎。”這四句又用比。女子以蕙和蘭兩種香草自喻,把現(xiàn)時的自已比作為嬌艷的含苞待放的花朵,如果不及時采摘就會錯過時候,嬌艷美麗的蕙蘭花就將像秋草一樣枯黃凋萎。這是希望男方趁早來迎娶,不要錯過了時光。唐杜秋娘《金縷衣》:“花開堪折直須折,莫待無花空折枝。”與此兩句意思相近。
最后二句“君亮執(zhí)高節(jié),賤妾亦何為?”這女子的疑慮已抒寫畢盡,最后遂改為自我安慰。她相信男方諒必堅持高尚的節(jié)操,一定會來的,那么自己則不必怨傷。
在藝術(shù)上,這首詩歌主要表現(xiàn)在這幾方面:首先,運用比喻,形象生動;其次,心理描寫,情感豐富;再次,層次清楚,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn);第四,結(jié)尾反問,增強(qiáng)效果。
作者簡介
古詩十九首:組詩名。漢無名氏作(其中有八首《玉臺新詠》題為漢枚乘作,后人多疑其不確)。非一時一人所為,一般認(rèn)為大都出于東漢末年。
繼續(xù)閱讀