群芳過(guò)后西湖好,群芳狼籍殘紅,過(guò)后干盡飛絮濛濛。西湖絮濛垂柳闌干盡日風(fēng)。好狼紅飛出自宋代文學(xué)家歐陽(yáng)修所作的籍殘組詞《采桑子·群芳過(guò)后西湖好》,此詞是濛垂《采桑子十首》的第四首。此詞寫暮春依欄觀湖游興之感,柳闌描寫了潁州西湖暮春時(shí)節(jié)靜謐清疏灑的日風(fēng)風(fēng)姿,詞人在暮春美景中寄托閑適之情。群芳上片寫暮春之景,過(guò)后干盡下片言眾人歸去之靜。西湖絮濛全詞將西湖清空幽寂的好狼紅飛春末境界表現(xiàn)得優(yōu)美可愛(ài),體現(xiàn)了對(duì)大自然和現(xiàn)實(shí)人生的籍殘無(wú)限熱愛(ài)和眷戀。詞以細(xì)雨雙燕狀寂寥之況,濛垂于落寞中尚有空虛之感,柳闌文字疏雋,感情含蓄。
作品原文
采桑子
歐陽(yáng)修
群芳過(guò)后西湖好,狼籍殘紅,飛絮濛濛。垂柳闌干盡日風(fēng)。
笙歌散盡游人去,始覺(jué)春空。垂下簾櫳,雙燕歸來(lái)細(xì)雨中。
作品注釋
⑴群芳過(guò)后:百花凋零之后。群芳,百花。西湖:指潁州西湖,在今安徽阜陽(yáng)西北,穎水和諸水匯流處,風(fēng)景佳勝。
⑵狼籍殘紅:殘花縱橫散亂的樣子。殘紅,落花。狼籍,同“狼藉”,散亂的樣子。
⑶濛濛:今寫作“蒙蒙”。細(xì)雨迷蒙的樣子,以此形容飛揚(yáng)的柳絮。
⑷闌干:橫斜,縱橫交錯(cuò)。
⑸笙歌:笙管伴奏的歌筵。散:消失,此指曲樂(lè)聲停止。去:離開(kāi),離去。
⑹簾櫳:窗簾和窗欞,泛指門窗的簾子。
作品譯文
雖說(shuō)是百花凋落,暮春時(shí)節(jié)的西湖依然是美的,殘花輕盈飄落,點(diǎn)點(diǎn)殘紅在紛雜的枝葉間分外醒目;柳絮時(shí)而飄浮,時(shí)而飛旋,舞弄得迷迷蒙蒙;楊柳向下垂落,縱橫交錯(cuò),在和風(fēng)中隨風(fēng)飄蕩,搖曳多姿,在和煦的春風(fēng)中,怡然自得,整日輕拂著湖水。
游人盡興散去,笙簫歌聲也漸漸靜息,才開(kāi)始覺(jué)得一片空寂,又仿佛正需要這份安謐。回到居室,拉起窗簾,等待著燕子的來(lái)臨,只見(jiàn)雙燕從蒙蒙細(xì)雨中歸來(lái),這才拉起了簾子。
創(chuàng)作背景
本詞作于熙寧四年(1071年),這年六月,歐陽(yáng)修以太子少師的身份辭職,回到潁州。暮春時(shí)節(jié)來(lái)到西湖游玩,心生喜悅而作《采桑子》十首。
作品鑒賞
這是歐陽(yáng)修晚年退居潁州時(shí)寫的十首《采桑子》中的第四首,抒寫了作者寄情湖山的情懷。雖寫殘春景色,卻無(wú)傷春之感,而是以疏淡輕快的筆墨描繪了潁州西湖的暮春景甚愛(ài)潁州西湖風(fēng)光,創(chuàng)造出一種清幽靜謐的藝術(shù)境界。而詞人的安閑自適,也就在這種境界中自然地表現(xiàn)出來(lái)。情景交融,真切動(dòng)人。詞中很少修飾,特別是上下兩片,純用白描,卻頗耐尋味。
上片描寫群芳凋謝后西湖的恬靜清幽之美。首句是全詞的綱領(lǐng) ,由此引出“群芳過(guò)后”的西湖景象,及詞人從中領(lǐng)悟到的“好”的意味。“狼藉”、“飛絮”二句寫落紅零亂滿地、翠柳柔條斜拂于春風(fēng)中的姿態(tài)。以上數(shù)句,通過(guò)落花、飛絮、垂柳等意象,描摹出一幅清疏淡遠(yuǎn)的暮春圖景。“群芳過(guò)后”本有衰殘之味,常人對(duì)此或惋惜,或傷感,或留戀,而作者卻贊美說(shuō)“好”,并以這一感情線索貫穿全篇。人心情舒暢則觀景物莫不美麗,心情憂傷則反之。這就是所謂的移情。一片風(fēng)景就是一種心情,道理也正在于此。
過(guò)片表現(xiàn)出環(huán)境之清幽,虛寫出過(guò)去湖上游樂(lè)的盛況。“笙歌散盡游人去,”乃指“綠水逶迤,芳草長(zhǎng)堤,隱隱笙歌處處隨”的游春盛況已過(guò)去,花謝柳老,“笙歌處處隨”的游人也意興闌珊,無(wú)人欣賞殘紅飛絮之景;“始覺(jué)春空”,點(diǎn)明從上面三句景象所產(chǎn)生的感覺(jué),道出了作者惜春戀春的復(fù)雜微妙的心境。“始覺(jué)”是頓悟之辭,這兩句是從繁華喧鬧消失后清醒過(guò)來(lái)的感覺(jué),繁華喧鬧消失,既覺(jué)有所失的空虛,又覺(jué)獲得寧?kù)o的暢適。首句說(shuō)的“好”即是從這后一種感覺(jué)產(chǎn)生,只有基于這種心理感覺(jué),才可解釋認(rèn)為“狼藉殘紅”三句所寫景象的“好”之所在。
最后二句,“垂下簾櫳,雙燕歸來(lái)細(xì)雨中。”寫室內(nèi)景,以人物動(dòng)態(tài)描寫與自然景物映襯相結(jié)合,表達(dá)出作者恬適淡泊的胸襟。末兩句是倒裝,本是開(kāi)簾待燕,“雙燕歸來(lái)”才“垂下簾攏”。結(jié)句“雙燕歸來(lái)細(xì)雨中”,意蘊(yùn)含蓄委婉,以細(xì)雨襯托春空之后的清寂氣氛,又以雙燕飛歸制造出輕靈、歡娛的意境。
這首詞通篇寫景,不帶明顯的主觀感情色彩,卻從字里行間婉曲地顯露出作者的曠達(dá)胸懷和恬淡心境。此詞表現(xiàn)出詞人別具慧眼的審美特點(diǎn),尤其最后兩句營(yíng)造出耐人尋味的意境。作者寫西湖美景,動(dòng)靜交錯(cuò),以動(dòng)顯靜,意脈貫串,層次井然,顯示出不凡的藝術(shù)功力。
西湖花時(shí)過(guò)后,群芳凋零,殘紅狼藉。常人對(duì)此,當(dāng)覺(jué)索然無(wú)味,而作者卻面對(duì)這種“匆匆春又去”的衰殘景象,不但不感傷,反而在孤寂清冷中體味出安寧?kù)o謐的美趣。這種春空之后的閑淡胸懷,這種別具一格的審美感受,正是此詞有異于一般詠春詞的獨(dú)到之處。
全詞取境典型,敘事抒情結(jié)合。章法縝密,構(gòu)思嚴(yán)謹(jǐn),意象鮮明。
詞牌簡(jiǎn)介
采桑子,詞牌名之一。又名丑奴兒令、羅敷艷歌、羅敷媚。唐教坊大曲有《楊下采桑》,南卓《羯鼓樂(lè)》作《涼下采桑》,屬“大簇角”。此雙調(diào)小令,就大曲中截取一段為之。《尊前集》注“羽調(diào)”。《張子野詞》入“雙調(diào)”。雙調(diào)44字,上下闕各四句三平韻。別有添字格,兩結(jié)句各添二字,兩平韻,一疊韻。
作品格律
○平聲 ●仄聲 ⊙可平可仄 △平韻 ▲仄韻
群芳過(guò)后西湖好,狼藉殘紅。飛絮蒙蒙。垂柳闌干盡日風(fēng)。
⊙○⊙●○○●,⊙●○△。⊙●○△,⊙●○○⊙●△。
笙歌散盡游人去,始覺(jué)春空。垂下簾攏。雙燕歸來(lái)細(xì)雨中。
⊙○⊙●○○●,⊙●○△。⊙●○△,⊙●○○⊙●△。
作者簡(jiǎn)介
歐陽(yáng)修(1007-1072),字永叔,號(hào)醉翁,晚年號(hào)六一居士。廬陵(今江西吉安)人。北宋文學(xué)家、史學(xué)家,在政治上負(fù)有盛名,為唐宋八大家之一。幼年喪父,在寡母撫育下讀書。公元1030年(宋仁宗天圣八年)中進(jìn)士,初任西京留守推官,與尹洙、梅堯臣交游,以詩(shī)唱和。后入朝任館閣校勘,因指責(zé)諫官高若訥,被貶為夷陵縣令、乾德縣令,又復(fù)任館閣校勘,進(jìn)集賢校理、知諫院,任龍圖閣直學(xué)士、河北都轉(zhuǎn)運(yùn)使。因事被貶滁州,又被貶揚(yáng)州、潁州、開(kāi)封府。后來(lái)以翰林學(xué)士身份主持進(jìn)士考試,又出任樞密副使、參知事先事、刑部尚書、兵部尚書等,以“太子少師”退位,在潁州(今屬安徽阜陽(yáng))去世,謚號(hào)文忠。有《歐陽(yáng)文忠公集》。
歐陽(yáng)修是北宋詩(shī)文革新運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)袖。他的文學(xué)成就以散文最高,影響也最大。他繼承了韓愈古文運(yùn)動(dòng)的精神,大力提倡簡(jiǎn)而有法和流暢自然的文風(fēng),反對(duì)浮靡雕琢和怪僻晦澀。他不僅能夠從實(shí)際出發(fā),提出平實(shí)的散文理論,而且又以造詣很高的創(chuàng)作實(shí)績(jī),起到了很好的示范作用。
繼續(xù)閱讀