神話故事是西方西方小故一種原始文化的積淀,所以西方與我們中國一樣,有很多的神話神話事神話傳說,下面這些是小編為大家推薦的幾篇西方神話傳說故事。
從前某一個國家里有一個國王,傳說傳說是故事故事個獨身漢,沒娶妻。西方西方小故有一個射手給他做事,神話神話事名字叫安德列。傳說傳說
射手有一次去打獵。故事故事他在樹林子里兜來兜去,西方西方小故轉了一整天,神話神話事總是傳說傳說不走運,一只野禽也沒打到。故事故事時間已近黃昏,西方西方小故他往回走,神話神話事正在發愁,傳說傳說抬頭一看:一棵樹上有一只母斑鳩。
“好吧”,他想,“我就把這只斑鳩射下來吧。”
他射了一箭把斑鳩射傷了,那斑鳩從樹上跌下來,落到潮濕的地上。安德列把它拾起來,打算擰斷它的頭,然后放進背包里。
可是斑鳩發出人的聲音對他說:
“射手安德列,你別弄死我,別扭斷我的頭;你把我活著帶回家去,放在窗口,然后你看著,只要我一打瞌睡,你就用右手使勁拍打我;這樣你就會給自己創造莫大的幸福。”
射手安德列十分驚訝:長的樣子完全是只鳥兒,可是會說人話。他把斑鳩帶回家里,放在窗口,自己卻站在那兒等著。
過了一會兒,斑鳩把小腦袋伸到翅膀底下,打起瞌睡來了。安德列想起來它教他做的事兒,就用右手使力拍打這只鳥兒。斑鳩跌落在地上,馬上變成了一個少女,變成了瑪麗亞公主,她是那樣的美,簡直是沒法想,沒法猜,只有在神話里才能講得出來。
瑪麗亞公主對射手說:
“你有本領把我弄到手,也就應該有本領把我留住養活我,我將成為你的忠實而又稱心的妻子。”
他們倆就這樣說定了。從從容容地辦起酒席舉行婚禮。射手安德列娶了瑪麗亞公主。他和年輕的妻子生活在一起,十分快活。可是他并沒有忘記做事,每天早晨天還沒亮,他就到樹林子里去了,獵取到足夠的野禽,然后送到國王的御廚房里去。
他們這樣的日子過了不多久,瑪麗亞公主就說:
“安德列,你的日子過得很窮啊。”
“是的,你自己也看得出來”
“你去設法弄來百十個盧布,用這筆錢買來各種顏色的絲線,我有辦法把一份家業搞起來。”
安德列聽從她的話,去找自己的伙伴,向這個借來一個盧布,向那個借來兩個盧布,湊足了錢,買了許多五顏六色的絲
線,交給了妻子。瑪麗亞公主接過絲線,說道:
“你去躺下睡吧,早晨起來會有辦法的。”
安德列躺下去睡了。瑪麗亞公主坐下來織毯子。她織了一整夜,織成了一條全世界從來沒見過的毯子,整個王國都織在上面了:有群山和樹木。有森林和田野,天空中有飛鳥,高山上有走獸,海洋里有魚群;月亮和太陽在周圍運轉……
清晨,瑪麗亞公主把毯子交給丈夫,對他說:
“你把它拿到市場上去,賣給商人。你可要記住,自己別出價錢,給你多少你就收多少。”
安德列接過毯子,搭在胳膊上,到市場上去了。
一個商人向他跑來問道:
“你聽我說,老兄,這條毯子你要多少錢?”
“你是買賣人,你自己給個價錢吧。”
那商人想了又想,可總是估不出價錢來。另一個商人跑過來,緊接著又是一個。結果聚了一大堆買賣人,看著毯子驚奇得不得了,可就是估不出價錢來。
這個時候國王的謀士坐著馬車從市場上經過,他想知道商人們在議論什么。他走下馬車,好不容易擠到人群當中,問道:
“商人們,海外的客人們,你們好。你們在談論什么哪?”
“是這么一回事,這條毯子我們估不出價錢來。”
國王謀士看了看:毯子,自己也驚奇得不得了:
“你告訴我,射手,你要老老實實地告訴我,這樣好的毯子你從哪兒弄來的?”
“是這么一回事,這是我妻子織的。”
“買這條毯子要給你多少錢?”
“我自己也不知道。妻子吩咐我不要討價還價,人家給多少就收多少。”
“好吧,射手,我給你一萬盧布。”
安德列接過錢,把毯子出了手,回家去了。國王的謀士來到國王那里,拿毯子給他看。
國王一瞧,他的整個王國在毯子上了如指掌。他驚嘆地說:
“好吧,隨便你要什么,可這條毯子我是不還給你了。”
國王取出兩萬盧布,親手交給了謀士。謀士收起錢,心里想:“沒關系,我給自己再訂購一條,比這條還要好。”
他又坐上馬車來到城邊,找到了射手安德列住的木頭房子,敲了敲門。瑪麗亞公主給他開了門。國王的謀士一只腳邁進門坎,另一只腳卻抬不起來了,話也說不出來,自己來干啥也忘記了,他面前站著這樣漂亮的美人兒,但愿永生永世盯著看她,永遠也看不夠。
瑪麗亞公主等了又等,來人也不答話,她就扳著國王謀士的肩膀使他轉過身子,然后把他推出門外,緊接著關上了門。他好不容易才清醒過來,不甘心地回家去了。從這個時候起,他吃也吃不下,喝也喝不進,心里一直想念著射手的妻子。
西方神話傳說故事2:少爵爺與女奴瓦朗斯的伯爵布加爾有一天攻打了博蓋的伯爵加蘭。他很快將加蘭伯爵的領土洗劫一空,并且包圍了伯爵居住的城市。
加蘭伯爵雖然進行了頑強的抵抗,但是,一種巨大的憂郁和悲傷正在把他摧垮。他的獨生子奧卡森拒絕參加戰斗,也從不參加騎士比武,沒有參加過一次戰斗,甚至從不騎馬出門,因為他深愛著一個名叫尼古萊特的年輕姑娘。除此而外,對任何事情他都毫無興趣。他的父母試圖使他忘掉尼古萊特,因為她不過是一個女奴。尼古萊特出生在遙遠的卡塔基王國,那里是撒拉遜人的國土,很小的時候,她就被一名貴族領主買走,在他家里長大成人。這位領主現在想將她賣給一位青年貴族,這位貴族許諾要讓她過體面而優越的生活。
加蘭伯爵給他兒子介紹了很多女孩子,但奧卡森一個個地拒絕了,甚至不想看她們一眼。在這些年輕姑娘中,任何一位都無法同尼古萊特相比,即使人們給他介紹君士坦丁堡女皇、德國皇后或西班牙公主,也打動不了他的心。看到兒子拒不放棄對尼古萊特的愛情,加蘭伯爵就來到他的幕僚,即尼古萊特的主人家里,命令他將這位年輕姑娘驅逐出去。主人雖然當面答應了伯爵的要求,但念及姑娘可憐,就將其藏在自己的城堡中一間被隔離的房間里。只有一位年老的女仆在這里陪伴她。在尼古萊特神秘地失蹤之后,可憐的奧卡森整天垂頭喪氣,步履蹣跚。一天,他來到尼古萊特的主人家里,問姑娘到底出了什么事。奧卡森的語氣非常堅決,但這位爵爺只能長嘆一聲告訴他:
“尼古萊特已離開了我的城堡,我實在幫不了你的忙。如果我把她交給你,你的父母就會驅逐她或者殺死她,我們也會跟著掉腦袋。我們必須服從你父親的命令。”
可憐的奧卡森返回他父親的宮堡,要求覲見,并且滿懷憂傷地對他說:
“父親,我愿意去作戰,但有一個惟一的條件:如果我戰勝了敵人,我要求見到尼古萊特,那怕是只見她一面,同她說上幾句話也行,然后我就離開她,我再沒有別的什么要求了。”
他的父親同意了。奧卡森立即實踐自己的諾言。只見他縱身上馬,率領大隊人馬勇猛地沖向圍攻者。很快就能重新見到尼古萊特的希望像給他插上了一雙翅膀。轉瞬之間,他就把敵人打得潰不成軍,并且親自俘虜了布加爾伯爵,給他戴上腳鐐,穿過整座城市,一直帶到他父親面前。
加蘭伯爵對兒子的勝利表示慶賀,但是,當奧卡森提出要見尼古萊特時,他卻勃然大怒:
“要是我允許你見到她,我還不如去上吊。如果現在她還活著,我就叫人將她活活燒死。至于你,也不會逃脫我的懲罰。”
他命令將奧卡森關在最深的一間囚牢里,戴上腳鐐手銬,只要他不恢復理智,休想重新獲得瓜自由。
在那被隔絕的房間里,尼古萊特也在日夜思念著她的情人。她是如此不幸,以至于忘卻了恐懼,并且將一切小心謹慎拋到了九霄云外。在五月晚春一個月光皎潔的夜晚,她把床單做成繩子從窗口扔了下去,然后從那上面溜到了地面。她成功地躲過了看守的監視,跑到森林中在牧羊人那里隱藏了起來。她向他們打聽奧卡森的消息,同時在矮林中用樹枝和百合花搭起了一間小茅屋,在那里等著會見自己心愛的人。
在伯爵領地內,人們到處談論著尼古萊特失蹤的消息。有人說她已經離開了這個地區;另一些人則肯定她在逃走時被看守殺害了。加蘭伯爵在讓人四處散布這些謠言之后,就釋放了他的兒子。奧卡森悲痛欲絕,宴會也好,貴族騎士和漂亮小姐的陪伴也好,什么都不能使他振作起來。他終日浪跡于空蕩蕩的小街深巷和城郊小路,為美麗的尼古萊特傷心落淚。一天,他來到了心上人藏身的那片森林的邊緣。他碰到了幾個牧羊人,他們對他講起了尼古萊特。很快地,他就跑進小屋將他緊緊地抱在懷里。
他們決定離開這個地方,便登上一位富商的海船,準備漂泊到遙遠的異鄉。但是當他們剛剛行至深海,一場猛烈的暴風雨來臨了,風暴將海船席卷到一個陌生的海港,那里矗立著一座漂亮的城堡。他們從一位商人口中得知到達的這個國度是極樂王國,也稱“寂月王國”。那里正在進行一場異常艱苦的戰爭。奧卡森謝過商人,向他告別,然后攜同尼古萊特一起去見國王。
見到國王時,他們不免大吃一驚。國王躺在床上接待了他們,被子一直蓋到了下巴。他對自己躺在床上接待客人的做法表示歉意,并對他們說:
“尊貴的客人,請原諒我的失禮。按照極樂王國的風俗,當一位王子或一位公主出生時,國王必須躺在床上,六周內不能下床。”
這種解釋使尼古萊特不勝驚訝,奧卡森則問國王:
“那么,王后又在哪里?”
“王后?”國王回答說:“她還能在哪里?她在戰場上,在率領我的部隊作戰。”
這一回答使尼古萊特更為驚訝,氣得奧卡森勃然大怒。他抓起國王的被子,扔出房間,又在墻角摸出一根棍子,劈頭蓋腦地向國王打去。
“行了。行了。”國王呻吟著說,“別打了。你到底想要我干什么?我已經在城堡里按接待外賓的一切禮遇接待了你們,而你卻要揍我,這樣做合適嗎?”
西方神話傳說故事3:上帝發火上帝造好人后,就和人生活在地上。他關心人的生活,教會人種植莊稼,為人解決各種矛盾。人們碰到解決不了的問題就去找上帝,上帝總能公平妥善地予以解決,讓人們心悅誠服。因此人們非常尊敬上帝,大家爭著供養他。天冷了,送柴禾給他取暖;缺乏食物了,送去好吃的東西給他充饑。上帝和地上的人都生活得十分和睦、安寧。
上帝漸漸老了,腿腳不大靈便了。不過頭腦還是和先前一樣的清楚、明白。不知怎的,慢慢地,人們開始對他冷淡了。冬季來了,天氣變冷,人們圍著火堆烤火,上帝走過來,想湊近火堆取暖。一些人便推開他,把他攆出門外。一個狠心的婦女,還用搗木薯的木杵搗傷了他的眼清。上帝非常氣憤,他決心離開冷酷的人間,回到天上去了。
上帝一走,人間變得慌亂不安起來。那些貪婪的酋長們辦事不公,正義得不到伸張,邪惡勢力更加猖狂。人間籠罩著痛苦和不幸。
上帝回到了天上。雖然人對他是那樣的不尊重,可他心中仍時時掛念著人間,放心不下他所創造的人類。一天,他打開窗子向下面一看,就明白人間發生的一切。他同情人的不幸遭遇,造了一座長長的天橋,一頭通向大地,一頭連著他的房子,把天和地連接起來。如果人間不能解決的事,就沿著天橋上天,請求上帝解決,于是正義又回到了人間,邪惡勢力得到遏止。人們又過上和平安寧的生活。
一天。三人女人和一個男人吵吵嚷嚷地沿著天橋走到上帝房子前,他們敲開上帝的門窗,三個女人一起向上帝訴說他們的丈夫———那個男子對他們不忠,又去找了第四個老婆。那男子則爭辯說根本沒有那么回事。四個人誰也不讓誰,爭著向上帝告狀。
上帝聽不清楚,叫他們一個一個地講。可是他們誰也不聽,總是四張喉嚨一起響,直吵得上帝心煩意亂,頭昏腦脹,便發起火來。上帝發火可不得了,聲音大極了,“轟隆隆。”不僅天上聽得清清楚楚,地上也聽得清清楚楚。人們都嚇得躲在森林里發抖。
發完了火,上帝對那四個人說;“所有天上的神,地下動物都對我恭恭敬敬、惟命是從。只有你們———人,不遵守我制定的規矩。滾回去吧。以后人間的事我是再也不管了。”
四個人跌跌爬爬地往回走,剛一下到上,上帝把手一揮,連接天上和地下的那座橋就不見了。
從此之后,人們再也無法上天了,人間有了不平的事不能直接去向上帝訴說,只能在地上默默祈禱。上帝聽到了人的祈禱聲,推開窗子看見人間不順心的事,不由又發起火來。上帝一發火,人們就聽見那可怕的隆隆聲。這隆隆聲就是今天人們常聽到的雷聲。
西方神話傳說故事4:亞薩園中的女神洛奇:算了吧,弗麗嘉,夫根的女兒
你曾經是一個放蕩的女人
不管是維還是威利
都曾和你睡在了一起
----《洛奇的爭辯》
在神國亞薩園中,有許多女神享受著和眾神一樣的崇高地位。她們同眾神一起參加集會,共同決定亞薩園中的大事,也參加眾神的歡宴,為眾神的酒觥斟上甘甜的蜜。奧丁的妻子弗麗嘉是許多亞薩神的母親,是亞薩園中地位最崇高的女神。她和奧丁一樣,也是一位極其富有智慧和能夠預測未來的神祗。也許正是因為她早就預知了眾神和亞薩園在將來會遭到毀滅的必然命運,她平時在亞薩園中表現得非常沉默,很少和眾神交談。特別是因為她和奧丁不住在一個宮殿里,她竟然和奧丁也很少說話。
在她金碧輝煌的巨大宮殿里,眾神之后弗麗嘉通常坐在一輛紡車前,紡織著金子的絲線;旁邊站立著她的忠實女侍,亞薩女神芙拉。但是,亞薩園中的眾神卻沒有一位知道弗麗嘉為什么要終日紡織這種金線,僅僅知道這和眾神命運的一個巨大秘密有關。所以,從弗麗嘉的紡車上紡織出來的似乎不是絲線,而是金子一般的秘密和預言。對人類來說,弗麗嘉是婚姻和生育的保護神。當人類中的男女聯姻時,弗麗嘉總是會趕來祝賀和保護。而沒有孩子的夫妻和難產的婦女只要真誠地向弗麗嘉祈禱和求助,也總能如愿償。
奧丁的女兒莎加是亞薩園中的公主,居住在一個最秀麗的宮殿中。莎加的宮殿建筑得象水榭一樣,四周環繞著清澈的流水。眾神之主奧丁有時會來到這里,在他心愛的女兒莎加的侍候下,終日暢飲美酒,傾聽細浪拍擊宮殿基座的美妙聲音。美麗高貴的莎加是掌管歷史的亞薩女神。
除了莎加,亞薩園中的許多女神都是眾神之后弗麗嘉的侍女。她們通常協助弗麗嘉管理亞薩園的內務,為人類掌管婚姻、愛情和生育等事務。芙拉是弗麗嘉的貼身女侍,她的專職是為弗麗嘉管理箱子和鞋子,寸步不離地侍候弗麗嘉。芙拉是個脖子上系著絲帶的美麗少女,只有她才知道弗麗嘉的全部秘密。女神吉芙恩也是弗麗嘉的女侍,她年輕而美麗,是一位純潔的少女。因此她也是人類中處女的保護神,當人類中的年輕處女不幸死亡以后,就會來到她的宮殿,成為她的女侍。后來,吉芙恩和約頓海姆的一個巨人相愛,為他生下了許多孔武有力的兒子。
在一次人間的旅行當中,吉芙恩到了現在稱為瑞典的地方。她裝扮成一個說古的女人,給人們講了許多有趣的故事,因而到處受到人們的歡迎。后來,那個地方的國王吉爾腓聽說后也請吉芙恩到宮中為他說古。在故事講完以后,吉爾腓國王感到非常的滿意和高興,于是決定賜給這個善于說古道今的女人一塊耕地,耕地的面積以四條公牛一晝夜所能翻耕的地方為準。不料這個實際上是亞薩女神的說古女人到巨人國牽來了四條力大無窮的健牛來翻耕土地。這四條健牛正是吉芙恩和巨人所生的四個兒子,他們天生神力,把土地翻耕得又深又廣,整個大地都翻了起來。健牛們又把翻起來的泥土拖往西邊的大海中,填出了一片很大的土地。吉芙恩把這片土地命名為西蘭島,她自己因而也成了西蘭島的保護神。而在瑞典,泥土被深深地推耕掉的地方,就是今天的維納恩湖。
亞薩園中還有一些女神,職司人類的愛情、婚姻和誓言。她們有的負責讓男女之間互相產生好感,進而發生愛情;有的則專門為男女之愛消除障礙,讓有情人終成眷屬;也有的則監督男女之間的山盟海誓,讓負心的人受到懲罰。
正因為有了這些亞薩女神,人類才有了美好的愛情和可歌可泣的愛情故事。
西方神話傳說故事5:托爾漁獵魔蛇力量之神走入眾神會集之所
帶著休彌爾擁有的巨鍋
從此,每個冬天的安吉爾之宴
眾神都能夠把美酒暢飲
----《休彌爾之歌》
巨人安吉爾是大海的主人,以有九個美麗的女兒而著稱。安吉爾曾經訪問過亞薩園,并且受到了眾神的熱情招待,因此他就和亞薩神們成了交好的朋友。每年冬天,安吉爾都要請所有的亞薩神到他家中參加盛大的宴會。
通常,眾神在宴會中一邊享用著豐盛的食物,一邊高談闊論,感到非常的自在。在一次宴會上,亞薩神中最有力量的托爾卻無故對主人惡語相向,把他當成了只配給亞薩神們端酒送水的渺小人物。安吉爾在極度不快之余,想出了一個為難托爾的辦法。他對眾神宣稱,由于找不到一個足夠大的巨鍋,他已無法給眾神釀造啤酒了。而他建議托爾既然是力量之神,應該為他去找一個這樣的巨鍋來。
由于好飲的眾神一致附議安吉爾的主意,托爾只能坐著他的山羊車出發找鍋去了。被芬里斯狼咬掉了右手的戰神泰爾告訴托爾說,象這樣巨大的釀造鍋,九個世界中只有巨人休彌爾才有。但是,住在人間中間園以東的休彌爾是個性格暴烈、蠻橫有力的惡魔,要從他手中奪來巨鍋,恐怕不會是一件容易的事情。
托爾越過千山萬水,來到了人類中間園的東邊盡頭。他把山羊車藏了起來,自己裝扮成一個年輕人的樣子,來到了巨人休彌爾居住的地方。休彌爾的母親是一個有九百個頭的女巨人,樣子非常可怕,對登門造訪的年輕人也是惡聲惡氣的。但休彌爾的妻子卻是一位賢惠而熱情的婦人,她客氣地端來了啤酒招待托爾。就在托爾喝啤酒的時候,房子外面傳來了雷鳴般的巨大腳步聲。休彌爾的妻子對托爾說,因為她的丈夫是個脾氣暴烈也非常不好客的人,所以托爾最好能躲起來。于是托爾就躲到了房梁上掛著的巨鍋里面。
但是,休彌爾走進家中后卻馬上發現了異樣,當他用銳利的目光向房梁掃射時,房梁上的木頭竟紛紛斷裂,巨鍋也搖搖欲墜。躲在巨鍋中的托爾因此只能硬著頭皮走了出來,和休彌爾寒喧一回。休彌爾對這個來訪的年輕人很不耐煩,根本也沒把托爾放在眼里。巨人只是忙忙碌碌地從牛群中拖來了三頭母牛,宰殺后讓其妻子做成晚餐。等到吃飯的時候,托爾卻未等休彌爾自己大吃,搶先一個人吃掉了其中的兩頭牛肉。巨人休彌爾為此感到十分惱火,但也察覺到這個年輕人似乎是大有來頭。
第二天早上,托爾要求同休彌爾一起到大海釣魚。巨人在嘲諷了一番托爾年輕無力,幫不上他的忙等等以后,勉強同意了。臨行之前,托爾問巨人應該用什么做魚餌,巨人粗暴地告訴托爾,象這樣愚蠢的問題他問都不該問,托爾應該自己去找魚餌。巨人的惡劣態度不斷地勾起托爾的怒火,數次欲拿出神錘結果休彌爾的性命。但最后托爾因另有大略,還是暫時忍住了怒火。
為了找到魚餌,托爾在休彌爾的家中前后搜尋。當他看到屋后休彌爾的牛群時,便走上前去,把其中最大的一頭牯牛的牛頭擰了下來,作為他的魚餌。回到海灘,托爾上船和巨人一起劃槳出發了。巨人因為托爾把他的健牛之頭擰了下來,又對托爾大發脾氣。托爾也不與他爭一時之短長,心里盤算著一個巨大的計劃。小船行駛了很遠以后,休彌爾停下了槳,說是該釣魚的地方到了。托爾卻堅持還要到更遠一點的地方。巨人不甘在托爾面前示弱,只能隨托爾之意繼續打槳前進。但休彌爾又同時警告托爾說,前面的水域極為危險,從來也不曾有人前去釣魚,因為那條圍繞大地的中間園魔蛇就在下面。
看著無動于衷的托爾,休彌爾仍然想象不到,托爾此行釣魚的目的,正是要去趁機消滅這條惡魔一般的巨蛇。到了海水最深的地方,托爾停下船,用最鋒利的魚鉤和最牢固的釣線,把擰下來的牛頭垂放到了水中。洛奇和女巨人所生的怪物,圍繞著大地的魔蛇在海洋深處看到一個龐大的牛頭緩緩落入水中,立即把它吞吃了。上了鉤的魔蛇被牛頭上的魚鉤牢牢地扎住了下腭,疼痛難忍,馬上拚命掙扎。當托爾看到魔蛇已經上鉤,立即現出了力量之神的本色。他全身充滿了亞薩神的千鈞神力,雙手緊緊抓住釣線,把巨大的魔蛇從海底拉了起來。在托爾把魔蛇拉出海面的時候,他的雙足也踏破了船底。在船上的巨人休彌爾看到和他同來釣魚的文弱年輕人竟然釣起了中間園魔蛇,而且轉眼變成了亞薩園的力量之神托爾,吃驚已極。而當他看到托爾把巨蛇拉出海面,雷光閃爍的眼睛和魔蛇兇狠的綠色巨目對峙的時候,他感到恐懼極了。
就在托爾取出神錘密爾納,擊向魔蛇的天靈蓋的時候,休彌爾因為極度恐懼而抽出漁刀割斷了托爾的釣線。魔蛇立刻潛入了海底,任憑托爾在船上憤怒地咆哮。回家的時候,托爾因為沒有能夠成功地擊殺魔蛇而悶悶不樂,十分沉默。休彌爾則因為自己臨陣表現膽小恐懼,以致于使托爾擊殺魔蛇的行動功虧一簣而感到尷尬,但又不愿從此臣服于托爾,也十分惱火。到家以后,休彌爾終于想出了一個考較托爾的主意,意欲讓托爾為難而撈回一點面子。他拿起自己的寶物,一個小而精致的酒杯對托爾說:“你在釣魚的時候堪稱勇敢,但也未必見得是真正的強壯有力。若要我休彌爾承認你是真正的英雄豪杰,除非你能把這個酒杯打碎。”托爾自然不把區區的一個小酒杯放在眼里,接過來就往一根石柱上摔去。但奇怪的是在托爾的神力下石柱被擊得粉碎,而這只看似尋常的酒杯卻安然無恙。
這時候,巨人的妻子偷偷地告訴托爾說,這只酒杯乃是用天下最硬的物質所制成的,任何東西都不能把它擊碎。但是,巨人休彌爾的天靈蓋比這只酒杯還要硬,是唯一能擊碎它的東西。托爾聽了女巨人的話后大喜,再次拿起酒杯,出其不意地向休彌爾的天靈蓋上砸去。果然,酒杯在同巨人堅硬無比的頭骨猛烈碰撞后應聲而碎。休彌爾這下再也無話可說了,只能對托爾唯唯諾諾。當托爾提出要拿走他的釀啤酒的巨鍋讓亞薩神去享用時,他也不敢說個不字,自我解嘲地和巨鍋揮手告別了。然而,異常龐大的巨鍋使托爾在搬動它的時候也產生了麻煩,當托爾試圖扛起它的時候竟紋絲不動。最后,托爾抓住巨鍋的鍋沿,大喝一聲,用神力把它舉過了頭頂,大步走出了休彌爾的家。
剛剛走出不遠,休彌爾的一伙同胞巨人卻從后面趕上來了,他們企圖趁托爾頭上頂著一只巨鍋,行動不便的時候偷襲托爾。托爾只能千辛萬苦地放下巨鍋,拿出神錘,輕松地把這伙不自量力的巨人統統都殺了,然后再費力地把巨鍋扛上肩頭。在安吉爾家中,亞薩神的歡宴還在繼續進行。力量之神托爾扛著巨鍋大步走進了宴會廳,把它放在了安吉爾的面前。在座的眾亞薩神以及精靈、主人安吉爾無不由衷地贊嘆托爾的神威和沖天豪氣。這樣,安吉爾有了偌大的酒鍋釀酒,眾神的歡宴中就有了更多的美酒可以開懷暢飲了。