【三十年結成的名人碩果】
狄德羅是法國卓越的啟蒙思想家。
18世紀的堅持集法國,這天,秀故一位出版社的事錦商人走上一條吱嘎吱嘎作響的木樓梯,敲響了翻譯家狄德羅的名人房門。他想請狄德羅把英國一部的堅持集《百科全書》翻譯成法文,然后出版。秀故
“這部書出版之后肯定會大受歡迎的事錦。在我們國家還沒有類似的名人圖書呢。”商人很有把握地對狄德羅說。堅持集聽了商人的秀故話,狄德羅不由得反問道:“那為什么不出版一部真正屬于我們國家的事錦《百科全書》呢?”
出版商搖著頭說:“編寫《百科全書》需要很多人手,工程實在太浩大了。名人”
狄德羅略一思索,堅持集抬起頭堅定地說:“我愿意主持編寫這部書。秀故”
在狄德羅的努力下,沒多久,編寫《百科全書》的工作就開始了。狄德羅集結了當時法國社會各界的學者和專家,組成了編纂小組。在狄德羅的帶領下,編纂小組夜以繼日地工作。他們將百科全書定名為《百科全書:科學、藝求、技藝詳解辭典》,準備出版35卷,將人文科學和自然科學的內容都包括在內。
在大家的努力工作下,《百科全書》的第一卷終于出版了。該書在法國國內引起了巨大的反響,卻給狄德羅帶來了意想不到的災難。
當時的法國還在封建勢力及教會的統治下,這些統治者害怕將科學知識帶給人民后,會動搖他們的統治地位,于是他們利用手中的權力,禁止出版《百科全書》并且不允許狄德羅繼續編寫該書。
各種打擊接二連三地向編纂小組壓來,工作人員紛紛提出辭職。這天連《百科全書》的副主編、狄德羅最信任的助手也向狄德羅提出辭職申請:“先生,我恐怕不能再繼續為你工作了。我們所做的工作是在和教會唱反調,第一卷就被他們禁止了,余下的34卷肯定無法出版。”
狄德羅放下手中的書稿,看著他,緩緩地說道:“雖然現在書被禁了,但是科學是無法被禁止的,總有一天人們會知道這種禁止是錯誤的。現在,就算你們所有的人都離開了,我也不會停止這項工作。”
狄德羅始終堅持自己的信念,雖然工作小組的成員一天比一天減少,但是書的編寫工作從來沒有停止過。狄德羅將大量的編寫校對工作都攬在自己身上,不分晝夜地工作著,這種精神深深地感動了其他的人。就這樣,在大家的共同努力下,《百科全書》一卷卷艱難地出版著。
1780年,《百科全書》出完了第35卷,在這整整30年中,狄徳羅和他的同伴們憑著頑強的信念和堅持不懈的工作精神,頂住了來自外界的各項阻撓,終于完成了這部真正屬于法國的《百科全書》。
【要堅持自己的價值】
在一次討論會上,美國的作家馬克.吐溫沒講一句開場白,手里卻高舉著一第20美元的鈔票。面對會議室里的200個人,他問:“誰要這20美元?”
一只手舉了起來。
馬克.吐溫接著說:“我打算把這20美元送給你們中的一位,但在這之前,請準許我做一件事。”他說著將鈔票揉成一團,然后問,“誰還要?”
仍有人舉起手來。
馬克.吐溫又說:“那么,假如我這樣做又會怎樣呢?”他把鈔票扔到地上,又踏上一只腳,并且用腳蹍它。而后他拾起鈔票,鈔票已變得又臟又皺。
“現在誰還要?”
還是有人舉起手來。
“朋友們,你們已經上了一堂很有意義的課。無論我如何對待那張鈔票,你們還是想要它,因為它并沒有貶值,它依舊值20美元。人生路上,我們會無數次地被自己的決定或碰到的逆境擊倒、欺凌,甚至碾得粉身碎骨。我們覺得自己似乎一文不值。在上帝看來,骯臟或潔凈,衣著整齊或不整齊,你們依然是無價之寶,生命的價值不依賴于我們的所作所為,而是取決于我們本身。你們是獨特的,永遠不要忘記這一點。”