作品簡介《五柳先生傳》是柳先東晉田園派創始人陶淵明代表作之一,是生傳陶淵明自傳散文。在文中表明其三大志趣,陶淵一是明文讀書,二是言文原文飲酒,三是注釋寫文章,塑造了一個真實的翻譯自我,表現了卓然不群的柳先高尚品格,透露出強烈的生傳人格個性之美。
作品原文
五柳先生傳
先生不知何許人1也,陶淵亦不詳2其姓字3。明文宅邊有五柳樹,言文原文因以為號焉4。注釋閑靜少言,翻譯不慕榮利。柳先好讀書,不求甚解5;每有會意6,便欣然7忘食。性嗜8酒,家貧不能常得。親舊9知其如此10,或11置酒而招之。造飲輒盡12,期在必醉13;既14醉而退,曾不吝情去留15。環堵蕭然16,不蔽風日,短褐穿結17,簞瓢屢空18,晏如19也。常著文章自娛,頗示己志。忘懷得失,以此自終20。
贊21曰:黔婁22之妻有言:“不戚戚23于貧賤,不汲汲24于富貴。”其言25茲26若人27之儔28乎?銜觴29賦詩,以樂其志30,無懷氏31之民歟?葛天氏之民歟?
詞句注釋
1、何許人:何處人。也可解作哪里人。許,處所。
2、詳:知道。
3、姓字:姓名。古代男子二十而冠,冠后另立別名稱字。
4、因以為號焉:就以此為號。以為,以之為。焉,語氣助詞。
5、不求甚解:這里指讀書只求領會要旨,不在一字一句的解釋上過分探究。
6、會意:指對書中的有所體會。會:體會、領會。
7、欣然:高興的樣子。
8、嗜:喜好。
9、親舊:親戚朋友。舊,這里指舊交,舊友。
10、如此:像這樣,指上文所說的“性嗜酒,家貧不能常得。”
11、或:有時。
12、造飲輒盡:去喝酒就喝個盡興。造,往,到。輒(zhé),就。
13、期在必醉:希望一定喝醉。期,期望。
14、既:已經。
15、曾不吝情去留:五柳先生態度率真,來了就喝酒,喝完就走。曾(zēng)不,竟不。吝情,舍不得。去留,意思是離開。
16、環堵蕭然:簡陋的居室里空空蕩蕩。環堵(dǔ):周圍都是土墻,形容居室簡陋。堵,墻壁。蕭然,空寂的樣子。
17、短褐穿結:粗布短衣上打了個補丁。短褐,粗布短衣,穿結,指衣服破爛。穿,破。結,縫補。
18、簞瓢屢空:形容貧困,難以吃飽。簞(dān),盛飯的圓形竹器。瓢(piáo),飲水用具。屢:經常。
19、晏如:安然自若的樣子。
20、自終:過完自己的一生。
21、贊:傳記結尾的評論性文字。
22、黔(qián)婁:戰國時期齊稷下先生,齊國有名的隱士和著名的道家學,無意仕進,屢次辭去諸侯聘請。他死后,曾子前去吊喪,黔婁的妻子稱贊黔婁“甘天下之淡味,安天下之卑位,不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴。求仁而得仁,求義而得義。”
23、戚戚:憂愁的樣子。
24、汲汲:極力營求的樣子、心情急切的樣子。
25、其言:推究她所說的話。
26、茲:這。
27、若人:此人,指五柳先生。
28、儔(chóu):輩,同類。
29、觴(shāng):酒杯。
30、以樂其志:為自己抱定的志向感到快樂。以,用來。
31、無懷氏:與下面的“葛天氏”都是傳說中的上古帝王。據說在那個時代,人民生活安樂,恬淡自足,社會風氣淳厚樸實。
讀音節奏
先生/不知/何許人也,亦/不詳/其姓字,宅邊/有/五柳樹,因/以為/號(hào)焉。閑靜/少言,不慕/榮利。好(hào)讀書,不求/甚解;每有/會意,便/欣然忘食。性/嗜(shì)酒,家貧/不能常得。親舊/知其如此,或/置酒/而招之;造飲/輒(zhé)盡,期在/必醉。既醉/而退,曾(zeng)不/吝(lìn)情/去留。環堵/蕭然,不蔽/風日;短褐(hè)/穿結,簞(dān)瓢/(piáo)屢(lǚ)空,晏(yàn)如也。常著/文章/自娛,頗(pō)示/己志。忘懷/得失,以此/自終。
贊曰:黔婁(qián lóu)之妻/有言:“不戚(qī)戚/于貧賤,不汲(jí)汲/于富貴。”其/言/茲若人之儔(chóu)乎?銜(xián)觴/(shāng)賦詩,以樂/其志,無懷氏/之民歟(yú)?葛天氏/之民歟?
白話譯文
五柳先生傳
不知道五柳先生是什么地方的人,也不清楚他的姓字。因為住宅旁邊有五棵柳樹,就把這個作為號了。他安安靜靜,很少說話,也不羨慕榮華利祿。他喜歡讀書,不在一字一句的解釋上過分深究;每當對書中的內容有所領會的時候,就會高興得連飯也忘了吃。他生性喜愛喝酒,家里窮經常沒有酒喝。親戚朋友知道他這種境況,有時擺了酒席叫他去喝。他去喝酒就喝個盡興,希望一定喝醉;喝醉了就回家,竟然說走就走。簡陋的居室里空空蕩蕩,遮擋不住嚴寒和烈日,粗布短衣上打滿了補丁,盛飯的籃子和飲水的水瓢里經常是空的,可是他還是安然自得。常常寫文章來自娛自樂,也稍微透露出他的志趣。他從不把得失放在心上,從此過完自己的一生。
贊語說:黔婁的妻子曾經說過:“不為貧賤而憂愁,不熱衷于發財做官。這話大概說的是五柳先生這一類的人吧?一邊喝酒一邊作詩,因為自己抱定的志向而感到無比的快樂。不知道他是無懷氏時代的人呢?還是葛天氏時代的人呢?
總體概括
五柳先生
性格:閑靜少言,不慕榮利(不慕名利,率真自然,安貧樂道。)
生活:環堵蕭然,不蔽風日;短褐穿結,簞瓢屢空。表現先生追求高尚的道德情操,以及安貧樂道的思想,處于貧苦之中,卻悠閑自適淡泊名利的隱士形象。
志趣:好讀書,不求甚解,每有會意,便欣然忘食;性嗜酒;常著文章自娛。
怎樣理解五柳先生好讀書,不求甚解?
這與他“不慕榮利”有關。他讀書的目的是一種求知的滿足、精神的享受,所以每有會意,便欣然忘食。他既不求名分,又不求利益,只求精神上得到安慰。他不求甚解也是他率真自然性格的一種表現。
五柳先生總體概括:
“不”字為一篇眼目
“不知何許人也,亦不詳其姓字”(淡泊寧靜)
“不慕榮利”(恬淡自足)
“不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴”(恬淡自足)
“不求甚解”(胸襟開闊,意存高遠)
“家貧不能常得”(開朗樂觀)
“不蔽風日”(開朗樂觀)
“曾不吝情去留”(耿直率真)
五柳先生是一個率真自然,不慕榮利,安貧樂道,獨立于世俗之外的隱士形象。
主旨
作者用凝練的筆法,以他人的視角,勾勒了一位隱士的生活,表達了自己安貧樂道的情趣,和自己對超凡脫俗的、高尚的精神境界的堅守,用一種特殊的形式(自傳)表達了自己對世俗的不滿和抗爭。
文言現象
一詞多義
1.以:(1)因以為號焉以:把。以為,以之為。
(2)以此自終 以:憑借。
2.之:(1)或置酒而招之 之: 代詞,他
(2)葛天氏之民歟 之:助詞,的
3.言:(1)閑靜少言 言: 說,說話(動詞)
(2)黔婁之妻有言 言:言語,話(名詞)
4.如:(1)晏如也 如:……的樣子
(2)親舊知其如此 如:像
5.其:(1)其言茲若人之儔乎 其:句首語氣詞,表推測
(2)親舊知其如此 其:代詞,指五柳先生
古今異義
1.每有會意:古:指對書中的內容有所領會。 今:指領會別人沒有明確指出的意思。
2.親舊知其如:古:<名>舊交,舊友 。今:<形>過去的,過時的。
3.不求甚解:古:讀書只求領會要旨,不在一字一句的解釋上過分深究。今:只求懂個大概,不求深刻了解。
4.或置酒而招之 :古:有時。 今:或者。
5.贊曰:古:傳記結尾的評論性文字。今:稱贊,贊美。
6.先生不知何許人也: 古:處所。今:允許,許可。
7.造飲輒盡:古:往,到。今:制造。
8.頗示己志:古:稍微。今:很; 相當地。
詞類活用
1.詳:亦不詳其姓字 (形容詞用作動詞,知道)
2.親舊:親舊知其如此( 形容詞用作名詞,親戚朋友)
3.樂:以樂其志 (形容詞的意動用法,對......感到快樂)
4.酒:性嗜酒(名詞用作動詞,喝酒)
典故運用
宅邊有五柳樹:從“榆柳陰后檐,桃李羅堂前”(《歸園田居·其一》)的詩句可知陶宅邊確實有柳樹。
好讀書:陶淵明讀書是在完成耕種之后,從“既耕亦已種,時還讀我書”(《讀〈山海經〉》)可以看出。又常與友鄰討論,所以又寫道:“奇文共欣賞,疑義相與析。”(《移居》第一首)
性嗜酒:“春秫作美酒,酒熟吾自斟”(《和郭主簿》),“盥濯息檐下,斗酒散襟顏”(《庚戌歲九月中于西田獲早稻》),“欲言無予和,揮杯勸孤影”(《雜詩·其二》),“歡言酌春酒,摘我園中蔬”(《讀〈山海經〉》),真乃“篇篇有酒”,其嗜酒之甚可以想見。
簞瓢屢空:這是五柳先生以顏回自況,顏回簞瓢屢空而“不改其樂”,說明他安貧樂道。五柳先生亦當如此。陶淵明亦常“簞瓢屢空”,如“饑來驅我去,不知竟何之;行行至斯里,叩門拙言辭”(《乞食》),就是寫他由于乏食不得不外出借貸的情況。
寫作背景
對于《五柳先生傳》的寫作年份一般有作于少年和作于晚年兩種說法。
王瑤根據蕭統的《陶淵明傳》的敘述認為,《五柳先生傳》作于太元十七年(392年)陶淵明為江州祭酒以前。魏正申在《陶淵明探稿》中曾提到:“他在二十八寫下的《五柳先生傳》中,表示了自己的從文志愿。”如果這說少年時所作的話,那么這便不是自傳了,有可能是陶淵明在年少時對生活的構想,表明志向,規劃未來。
可是,“環堵蕭然,不蔽風日;短褐穿結,簞瓢屢空”可見陶淵明筆下五柳先生窮困潦倒,家境貧寒。如此情境不似為自己規劃未來,所以有研究者認為文章創作于晚年時期。清代學者林云銘指出文中贊語中“無懷氏”“葛天氏” 傳達了安貧樂道的情懷和不為官的態度,可以推測這是陶淵明辭官后所作。
作品鑒賞
這篇文章可分為兩部分。第一部分是正文。第二部分是贊語。
正文部分又可分為四小節。第一節自開頭至“因以為號焉”,交代“五柳先生”號的由來,開篇點題。“先生不知何許人也”,文章開頭第一句,即把這位先生排除在名門望族之外,不僅不知他的出身和籍貫,“亦不詳其姓字”,五柳先生是一位隱姓埋名的人。晉代是很講究門第的,而五柳先生竟與這種風氣背道而馳,這就暗示五柳先生是一位隱士。“宅邊有五柳樹,因以為號焉”,就這樣隨便地取了一個字號。五柳先生不僅隱姓埋名,而且根本就不重視姓字,用莊子的話說,“名者,實之賓也”,本就無關緊要。但他看中五柳樹的原因也許五柳先生宅邊并無桃李,只有這么幾棵柳樹,這與后面所寫“環堵蕭然”是一致的。五柳先生的房屋簡陋,生活貧窮,這五柳樹帶一點清靜、淡雅、簡樸的色彩。以五柳為號也就顯示了五柳先生的性格。
第二節自“閑補少言”至“欣然忘食”,寫五柳先生的稟性志趣。接著寫五柳先生的生活、性格。“閑靜少言,不慕榮利”,這是五柳先生最突出的地方。閑靜少言是五柳先生的外在表現,不慕榮利,才是五柳先生的真實面貌。因為不追求榮利,五柳先生就無須奔忙,不用煩躁,自然也就閑,也就靜,用不著喋喋不休。但這種閑靜少言,并不等于五柳先生沒有志趣。但這一節主要是寫其“好讀書”而善讀書。但五柳先生“好讀書,不求甚解”,不求甚解就與五柳先生的“不慕榮利”有關。五柳先生讀書的目的,是一種求知的滿足,精神的享受,所以“每有會意,便欣然忘食”。這表明了五柳先生是一位有知識的人,和那個時代的社會對他的限制和迫害。
第三節自“性嗜灑”至“不吝情去留”,寫“五柳先生”的飲酒嗜好。作者強調他的嗜灑是出于天性,而非門閥之士的放蕩縱酒,自我麻醉。但嗜灑與家貧又是矛盾的,他不慕榮利,不能擺脫貧困,便“不能常得”到酒。這說明他不因嗜酒而失節。至于親友請他吃酒,他卻毫無拘束,一去即飲,一醉方休,又反映了他的坦率與認真,并沒有當時所謂名士的虛偽與矯情。飲酒是他在那種時代環境里使自己得到解脫的一種方法。
第四節自“環堵蕭然”至“以此自終”,寫“五柳先生”的安貧與著文。他雖然居室破漏,衣食不足,但卻安然自得。這正是他安貧樂道的表現。而“常著文章自娛”,不入塵網,則是他讀書“每有會意”的結果。并且,“忘懷得失”又是他“不慕榮利”的性格使然。這些既與前文相照應,又收束了全篇。
對五柳先生的生活、志趣作了敘述以后,第二部分文章結尾也仿史家筆法,加個贊語。這個贊語的實質就是黔婁之妻的兩句話:“不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴。”這兩句話與前面寫到的“不慕榮利”相照應,這是五柳先生最大的特點和優點。陶淵明正是通過五柳先生“頗示己志”,表達自己的思想感情。文章最后有兩句設問的話:“無懷氏之民歟?葛天氏之民歟?”既表達了他對上古社會淳樸風尚的向往之情,又說明他是一位有著美好現想的隱士。同時也是對世風日卜的黑暗現實的針砭與嘲颯。
藝術特點
此文在藝術上也頗具特色。首先,立意新奇,剪裁得當。《五柳先生傳》是自況之作,目的是托空寄意。所以既不能太虛,也不能太實。太虛,撲朔迷離,則失之晦澀;太實,筆筆寫真,看即破,則索然無昧。開頭說:“先生不知何許人也,亦不知其姓字。宅邊有五柳樹,因以為號焉”,不僅立意新穎。而且詼諧有趣。最后用“無懷氏之民歟?葛天氏之民歟?”兩個問句結尾,含蓄蘊借,余味無夯。全文圍繞“不慕榮利”這一主題,寫了讀書、飲酒、安貧、著文等四件事,詳略得當,落筆有致。
其次,采用白描手法,塑造了生動的藝術形象。作者對“五柳先生”雖然著墨不多,但是不僅把他的志趣、情操充分地表現出來,而且對他的居室、衣著等外在形象也進行了必要的勾勒,塑造了一個居陋室,著破衣的隱者形象。正因為如此,“五柳先生”的藝術形象曾引起后世許多詩人的神往,唐代偉大詩人李自在《寄韋南陵冰余江上乘興訪之遇尋顏尚書笑有此贈》詩中曾說:“夢見五柳枝,已堪掛馬鞭。何日到彭澤,長歌陶令前。”
第三,此傳行文簡潔,絕無虛詞矜譽。一篇寄托詩人平生理想與志趣的傳記,在一般人寫來,免不了要洋洋灑灑地作長篇大淪,但作者抓住足以表現人物本質的主要事件,僅僅用了一百七十三個字,就概括無遺。其用筆之經濟,實在堪稱精煉。
作者簡介
陶淵明(約365年—約427年),又名潛,字元亮,東晉末南朝宋初期文學家,號五柳先生,謚號“靖節先生”,漢族,東晉潯陽柴桑人。陶淵明生活的晉代末年社會黑暗,風氣污濁,許多人不擇手段,追名逐利,社會上充斥著虛偽與欺詐。他從二十九歲時開始出仕,任江州祭酒,不久因對統治階級不滿,不愿與黑暗現實同流合污,辭去官職,躬耕僻野,過著簡樸的生活。后陸續做過鎮軍、參軍、建威參軍等地位不高的官職,過著時隱時仕的生活。田園生活是陶淵明詩的主要題材。相關作品有:飲酒詩《飲酒》、田園詩《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、辭賦《歸去來兮辭》等。