我心素已閑,心素析清川澹如此。已閑意思出自唐代詩人王維作品《青溪》。清川全詩此詩描寫了一條青溪的及賞幽秀景色,詩人用多彩的心素析畫筆,繪出青溪流經不同地方時呈現的已閑意思不同畫面。其中“聲喧亂石中,清川全詩色靜深松里”兩句,及賞以喧響的心素析聲音和幽冷的色調形成鬧與靜的強烈對比,如同一幅“有聲畫”。已閑意思詩的清川全詩末四句寫出詩人心境的閑談正如清川的閑淡,把自己的及賞精神和自然的精神融和起來,意味雋永。心素析
作品原文
青溪
王維
言入黃花川,每逐青溪水。
隨山將萬轉,趣途無百里。
聲喧亂石中,色靜深松里。
漾漾泛菱荇,澄澄映葭葦。
我心素已閑,清川澹如此。
請留磐石上,垂釣將已矣。
詞句注釋
1、青溪:在今陜西勉縣之東。
2、言:發語詞,無義。
3、黃花川:在今陜西鳳縣東北黃花鎮附近。
4、趣途:趣,同“趨”,指走過的路途。
5、聲:溪水聲。色:山色。
6、“漾漾”二句描寫菱荇在青溪水中浮動,蘆葦的倒影映照于清澈的流水。漾漾:水波動蕩。菱荇(líng xìng):泛指水草。
7、葭(jiā)葦:泛指蘆葦。
8、素:一向。
9、閑:悠閑淡泊。
10、澹(dàn):恬靜安然。澹:溪水澄澈平靜。
11、磐石:大石。
12、將已矣:將以此度過終生。已:結束。
白話譯文
走進黃花川,我每每追隨青溪的流水。
旅程還不到百里之遙,溪水隨著山路萬轉千回。
它流過山間的亂石,發出喧響轟鳴,流經幽深的松林,又帶著林間青色的寧靜。
菱角和荇菜蕩漾在水上,澄凈中央岸的蘆葦倒映。
我的心向來淡泊閑靜,何況面對著淡泊如我的青溪。
從此留在這巨石之上吧,我將以垂釣來度我的余生。
作品韻譯
每次我進入黃花川漫游, 常常沿著青溪輾轉飄流。
流水依隨山勢千回萬轉, 路途無百里卻曲曲幽幽。
亂石叢中水聲喧嘩不斷, 松林深處山色靜謐清秀。
溪中菱藕荇菜隨波蕩漾, 澄澄碧水倒映蘆葦蒲莠。
我的心平素已習慣閑靜, 淡泊的青溪更使我忘憂。
讓我留在這盤石上好了, 終日垂釣一直終老到頭!
作品譯文
進入黃花川游覽,每每都去追逐那條青溪。
溪水隨著山勢,百轉千回,經過的路途,卻不足百里。
水聲在山間亂石中喧囂,水色在深密的松林里幽靜深沉。
水草在溪水中輕輕搖蕩,蘆葦清晰地倒映在碧水之中。
我的心一向悠閑,如同清澈的溪水淡泊安寧。
但愿我能留在溪邊的盤石上,在垂釣中度過我的一生。
創作背景
此詩作于王維入蜀途中。
作品鑒賞
此詩借頌揚名不見經傳的青溪,來印證自己的素愿。以青溪之淡泊,喻自身之素愿安閑。
全詩自然清淡素雅,寫景抒情皆輕輕松松,然而韻味卻雋永醇厚。詩人筆下的青溪是喧鬧與沉郁的統一,活潑與安詳的揉合,幽深與素靜的融和。吟來令人羨慕向往。
這是一首寫于歸隱之后的山水詩。詩的每一句都可以獨立成為一幅優美的畫面,溪流隨山勢蜿蜓,在亂石中奔騰咆哮,在松林里靜靜流淌,水面微波蕩漾,各種水生植物隨波浮動,溪邊的巨石上,垂釣老翁消閑自在。詩句自然清淡,繪聲繪色,靜中有動,托物寄情,韻味無窮。
詩題一曰《過青溪水作》,大約是王維初隱藍田南山時所作。寫了一條不甚知名的溪水,卻很能體現王維山水詩的特色。
看來王維曾不止一次地循青溪入黃花川游歷。這一段路程雖長不及百里,但溪水隨著山勢盤曲蛇行,千回萬轉,頗為蜿蜓多姿。王維另有一首《自大散以往深林密竹蹬道盤曲四五十里至黃牛嶺見黃花川》,也說那里的山路“危徑幾萬轉”,可與此詩的“隨山將萬轉”對看。
詩開頭四句對青溪作總的介紹后,接著采用“移步換形”的寫法,順流而下,描繪了溪水一幅幅各具特色的畫面。你看,當它在山間亂石中穿過時,水勢湍急,潺潺的溪流聲忽然變成了一片喧嘩。“喧”字造成了強烈的聲感,給人以如聞其聲的感受。當它流經松林中的平地時,這同一條青溪卻又顯得那么嫻靜、安謐,幾乎沒有一點聲息。澄碧的溪水與兩岸郁郁蔥蔥的松色相映,融成一片,色調特別幽美、和諧。這一聯中一動一靜,以動襯靜,聲色相通,極富于意境美。再看,當青溪緩緩流出松林,進入開闊地帶后,又是另一番景象:水面上浮泛著菱葉、荇菜等水生植物,一片蔥綠,水流過處,微波蕩漾,搖曳生姿;再向前走去,水面又似明鏡般的清澈碧透,岸邊淺水中的蘆花、葦葉,倒映如畫,天然生色。這一聯,“漾漾”繪水動貌,“澄澄”狀水靜貌,也是一動一靜,極為傳神。詩人筆下的青溪,既喧鬧,又沉靜,既活潑,又安詳,既幽深,又素凈,從不斷的流動變化中,表現出了鮮明個性和盎然生意。讀后令人油然而生愛悅之情。
其實,青溪并沒有什么奇景,它那素淡的景致,為什么在詩人的眼中、筆下,會具有如此的魅力呢?誠如王國維所說:“一切景語皆情語也。”(《人間詞話刪稿》)王維也正是從青溪素淡的天然景致中,發現了與他那恬淡的心境、閑逸的情趣高度和諧一致的境界。“我心素已閑,清川澹如此。”詩人正是有意借青溪來為自己寫照,以清川的淡泊來印證自己的素愿,心境、物境在這里已融合為一了。最后,詩人暗用了東漢嚴子陵垂釣富春江的典故,也想以隱居青溪來作為自己的歸宿了。這固然說明詩人對青溪的喜愛,更反映了他在仕途失意后自甘淡泊的心情。這一點,寫來含而不露,耐人尋味。
這首詩,自然、清淡、素雅,寫景抒情均不刻意為之,表面上看似不著力,而讀來韻味雋永醇厚,平淡而有思致。前人評“王右丞如秋水芙蕖,倚風自笑”,是最恰當不過的。
作者簡介
王維(701-761),唐代詩人。字摩詰。原籍祁(今屬山西),遷至蒲州(今山西永濟),遂為河東人。開元九年(721年)中進士第一,累官至給事中。安史亂軍陷長安時曾受職,亂平后,降為太子中允。后官至尚書右丞,故亦稱王右丞。晚年居藍田輞川,過著亦官亦隱的優游生活。詩與孟浩然齊名,并稱“王孟”。前期寫過一些以邊塞題材的詩篇,但其作品最主要的則為山水詩,通過田園山水的描繪,宣揚隱士生活和佛教禪理。晚年無心仕途,專誠奉佛,故后世人稱其為“詩佛”。兼通音樂,工書畫。存詩約四百首,有《王右丞集》。
繼續閱讀