作品簡(jiǎn)介《長(zhǎng)竿入城》出自《笑林》,長(zhǎng)竿是入城三國(guó)(魏)書法家邯鄲淳作品。啟示(道理):做事不會(huì)思考,文言文原文注死板的釋翻循規(guī)蹈矩,不知變通。長(zhǎng)竿自作聰明的入城人常常是愚蠢的,決不能做自作聰明、文言文原文注好為人師的釋翻人。另外,長(zhǎng)竿虛心求教的入城人同樣也應(yīng)積極動(dòng)腦筋,絕不能盲目地順從別人的文言文原文注意見(jiàn)。
作品原文
長(zhǎng)竿入城
魯有執(zhí)長(zhǎng)竿入城門者,釋翻初豎執(zhí)之,長(zhǎng)竿不可入;橫執(zhí)之,入城亦不可入。文言文原文注計(jì)無(wú)所出。俄有老父至,曰:“吾非圣人,但見(jiàn)事多矣!何不以鋸中截而入?”遂依而截之。
作品注釋
1.魯:魯國(guó)。
2.執(zhí):手拿著。
3.老父:老人。
4.圣人:才智超人的人.。
5.亦:也。
6.俄:一會(huì)兒,不久。
7.但:只是;不過(guò)。
8.計(jì)無(wú)所出:辦法沒(méi)有(可以想)得出來(lái)(的)。計(jì):方法,計(jì)策。
9.遂:于是;就。
10.初:最初,剛開(kāi)始。
11.以鋸:用鋸子。
12.依:按照。
13.中截:從中間斷開(kāi)。
14.何不以鋸中截之:為什么不用鋸子從中間鋸斷再進(jìn)入城門。何:為什么。
15.…者:……(樣)的人。
16.世之愚,莫之及也:世上沒(méi)有比這更愚蠢的事情。
17.依而截之:省略句,應(yīng)為“依之而截之”。
作品譯文
魯國(guó)有個(gè)拿著長(zhǎng)竿子要進(jìn)城門的人,起初豎立起來(lái)拿著它,進(jìn)不去(城門)。橫過(guò)來(lái)拿著它,也不能進(jìn)入(城門)。一點(diǎn)辦法也想不出。(過(guò)了)一會(huì)兒有個(gè)老人來(lái)到這里,說(shuō):“我(并)不是才智高超的人,僅僅我見(jiàn)到的事情多罷了,為什么不用鋸子將長(zhǎng)竿在當(dāng)中截?cái)嗪筮M(jìn)入城門呢?”(那個(gè)魯國(guó)人)于是聽(tīng)從了(老人的辦法)將長(zhǎng)竿子截?cái)嗔恕J郎蠜](méi)有比這更愚蠢的事了。
作品道理
“執(zhí)竿者”做事不懂思考,墨守成規(guī),不知變通 。
“老父”還不如執(zhí)竿者,自作聰明,亂指揮,卻把事情弄得更糟,給那人出了一個(gè)餿主意。其實(shí)只要斜著拿就好了。(長(zhǎng)桿入城斜著拿?為何不提于手中捅進(jìn)城)
這個(gè)故事說(shuō)明了兩點(diǎn):
① 從不同的角度看問(wèn)題,就會(huì)發(fā)現(xiàn)解決的辦法.
① 有些時(shí)候,看似無(wú)法解決的問(wèn)題,其實(shí)分而治之是可以解決的,也就是把大問(wèn)題化為小問(wèn)題。
或者是還可以換一種角度來(lái)看:給出這個(gè)點(diǎn)子的人不先問(wèn)明情況就出了一個(gè)點(diǎn)子,萬(wàn)一這個(gè)長(zhǎng)竿是要用的,這個(gè)點(diǎn)子就害了這個(gè)拿桿子的人了。他完全可以把竿子的一頭朝著城門再過(guò)去。
自作聰明的人常常是愚蠢的,所以不能當(dāng)自作聰明、好為人師的人。
練習(xí)題
題目:
1.解釋句中的詞。
(1).執(zhí):
(2).俄:
(3).老父:
(4).截:
(5)但:
2.翻譯句子。
1.初豎執(zhí)之,不可入;橫執(zhí)之,亦不可入,計(jì)無(wú)所出。
2.吾非圣人,但見(jiàn)事多矣!何不以鋸中截而入?
3.老父在勸執(zhí)長(zhǎng)竿者時(shí),為什么要說(shuō)到:“吾非圣人,但見(jiàn)事多矣!”?
4.有人認(rèn)為,魯人傻就傻在“依”字上,你認(rèn)為呢?
答案:
(1)拿著
(2)不久
(3)老爺爺
(4)截?cái)?/p>
(5)只
(1)起初豎立起來(lái)拿著它想要進(jìn)城門,但不能進(jìn)入城門,橫過(guò)來(lái)拿著它,也不能進(jìn)入城門,他實(shí)在是想不出什么辦法來(lái)了。
(2)我并不是圣賢之輩,只不過(guò)見(jiàn)多識(shí)廣,為什么不用鋸子將長(zhǎng)竿從中截?cái)嗪笤龠M(jìn)入城門呢?
讓持竿人信服他
(3)這是在說(shuō)持竿人做事不會(huì)思考,死板的循規(guī)蹈矩,不知變通 。這個(gè)故事意在告訴我們自作聰明的人常常是愚蠢的,決不能做自作聰明、好為人師的人。另外,虛心求教的人同樣也應(yīng)積極動(dòng)腦筋,絕不能盲目地順從別人的意見(jiàn)。
作品含義
這篇文章刻畫出"計(jì)無(wú)所出"不知如何是好的執(zhí)竿者的形象和"吾非圣人,但見(jiàn)事多矣"的自以為是的老者形象.文章雖然短小,但語(yǔ)言精練簡(jiǎn)潔,雋永傳神.《截竿入城》旨在告訴人們:自作聰明的人常常是愚蠢的,決不能做自作聰明.好為人師的人.另外,虛心求教的人同樣也應(yīng)積極動(dòng)腦筋,決不能盲目的聽(tīng)從別人的意見(jiàn)。
作品賞析
1.本篇出自我國(guó)第一本笑話集《笑林》(三國(guó)時(shí)魏人邯鄲淳作)。既嘲笑了執(zhí)長(zhǎng)竿的魯國(guó)人,笑他不知變通;更嘲笑了鋸竿入城的老父,笑他自作聰明,好為人師。后者不僅可笑,而且有害。這個(gè)故事一直流傳到現(xiàn)在,清代《嘻談續(xù)錄》中的“捉糊涂蟲”便是從它演變出來(lái)的。
2.這篇文章刻畫出"計(jì)無(wú)所出"不知如何是好的執(zhí)竿者的形象和"吾非圣人,但見(jiàn)事多矣"的自以為是的老者形象.文章雖然短小,但語(yǔ)言精練簡(jiǎn)潔,雋永傳神.《長(zhǎng)竿入城》皆在告訴人們:自作聰明的人常常是愚蠢的,決不能做自作聰明.好為人師的人.另外,虛心求教的人同樣也應(yīng)積極動(dòng)腦筋,決不能盲從別人的意見(jiàn)。
作者簡(jiǎn)介
邯鄲淳,三國(guó)魏書法家。字子淑,潁川陽(yáng)翟(今河南禹州)人。官至給事中。工書,諸體皆能。袁昂《書評(píng)》稱其書:“應(yīng)規(guī)入矩,方圓乃成。”西晉衛(wèi)恒《四體書勢(shì)》載其篆書師法曹喜,楷書取法王次仲,善作小字。并認(rèn)為蔡邕善書篆,“采斯、喜之法,為古今雜形,然精密閑理不如淳。”邯鄲淳,善篆書,有名。衛(wèi)恒《四體書勢(shì)》古文序云:“自秦用篆書,焚燒先典,而古文絕矣。漢武帝時(shí),魯恭王壞孔子宅,得《尚書》 、 《春秋》 、 《論語(yǔ)》 、《孝經(jīng)》,時(shí)人已不復(fù)知有古文,謂之科斗書,漢世秘藏,希得見(jiàn)之。魏初傳古文者,出于邯鄲淳”。