【學(xué)會(huì)向往】
有個(gè)勘探小組在原始森林里迷了路,食物和飲水都已用盡,幼兒園只好用野果野草類充饑。勵(lì)志大家疲憊而迷惘地尋找著出路,小故絕望一步一步逼近大家。適合事
禍不單行,幼兒園勘探小組組長、勵(lì)志德高望重的小故老教授一病不起,無法救治。適合事彌留之際,幼兒園老教授用顫抖的勵(lì)志手從地上摸出一塊雞蛋大小的石頭,用盡氣力斷斷續(xù)續(xù)地說:"這塊’礦石’很有價(jià)值……此地……你們一定要……走出……""去"沒說完就閉上了眼睛。小故眾人百感交集,適合事都明白老教授臨終這句話意味著"此地蘊(yùn)含著豐富的幼兒園礦藏",因?yàn)槔辖淌谝簧鷱牟惠p易下結(jié)論。勵(lì)志大家含淚掩埋了老教授,既悲痛萬分,又欣喜無比,因?yàn)閷?duì)任何一位地質(zhì)勘探隊(duì)員來說,沒有比發(fā)現(xiàn)豐富的礦藏更令人高興的了。
歷經(jīng)艱難,大家終于走出了原始森林。然而,經(jīng)過化驗(yàn),老教授指出的"礦石"不過是一塊極其普通的石頭罷了。大家恍然大悟:老教授哪里是讓大家無論如何把"礦石"送出去,分明是讓大家向往一個(gè)目標(biāo)……堅(jiān)持就是勝利。正是由于老教授的良苦用心,大家才堅(jiān)持一個(gè)信念:爬也要爬出森林,不僅僅為了活命,也為了實(shí)現(xiàn)老教授的遺愿。
在人生旅途上,有平坦的大道,也有未開墾的原始森林,更會(huì)遭遇到這樣那樣的困難,甚至迷路。在這種時(shí)候,就特別需要學(xué)會(huì)向往。殊不知,向往就是目標(biāo),就是勇氣,就是信心和力量。有了向往,就會(huì)用飽滿的熱情、積極的行動(dòng)和沖天的干勁來爭(zhēng)取達(dá)到這個(gè)既定的目標(biāo),登上理想的彼岸。否則,沒有向往,就會(huì)精神頹廢喪失斗志,甚至陷入絕望的泥淖。
曾聽到這樣一個(gè)真實(shí)的故事:有一個(gè)不太會(huì)游泳的人不慎被湍急的河水沖走,他大聲呼救,多么想抓住一件漂浮物,可是,向下游掙扎了幾百米,連一根稻草也沒有。他絕望了,身子沉浮不定。
危在旦夕之際,他忽然想起不遠(yuǎn)處岸邊有一棵枝丫伸向河邊的枯樹。他當(dāng)初還問過別人,為什么不將岸邊的枯樹砍掉。想到此,他屏住呼吸,拼命地向岸邊游去。當(dāng)他使出最后的力氣,抓住枯枝時(shí),枯枝卻"喀嚓"一下斷了。千鈞一發(fā)之際。來營救他的人及時(shí)趕到了……
這就是向往的力量,學(xué)會(huì)向往,就能夠使人獲得新生。
【永不放棄】
約翰·圖爾從十幾歲起就開始寫一部小說,參軍后他仍然不停地寫寫改改,直到退伍前才最終完稿,時(shí)間已經(jīng)是20世紀(jì)60年代了。雖然約翰聯(lián)系了很多出版商,卻沒人愿意出版這部小說。他們的回信禮貌而冷漠,“寫得很好,但讀者不會(huì)喜歡這樣的故事。”“謝謝,很抱歉,我們愛莫能助……”
在當(dāng)時(shí),約翰的小說確實(shí)比較超前。故事發(fā)生在新奧爾良,主人公是一個(gè)穿越時(shí)空,從中世紀(jì)來到現(xiàn)代社會(huì)的人。讀了他的小說,朋友們都說故事太虛幻了,難怪沒人愿意出版。但約翰的媽媽圖爾太太卻不同意,她堅(jiān)信兒子的才華,“這是一本了不起的好書。”她總是這樣說。
母親幫約翰把小說稿寄給一家又一家出版社。然而8年過去了,書稿仍舊無人問津,約翰決定放棄努力。他母親卻沒有放棄,她繼續(xù)替兒子寄著書稿。一個(gè)偶然的機(jī)會(huì),圖爾太太聽說路易斯安那大學(xué)成立了一個(gè)校內(nèi)出版社,或許他們?cè)敢獬鲆槐娟P(guān)于新奧爾良的書?抱著試一試的想法,圖爾太太把書稿寄給了大學(xué)出版社。結(jié)果,他們同意出版。
編輯給約翰的書取名《笨伯聯(lián)盟》,第一版只印了不到1000本。出版社的期望是“只要不賠錢就好”。然而《笨伯聯(lián)盟》一問世,立刻被搶購一空。加印到4000冊(cè)的時(shí)候,它已經(jīng)躋身十多個(gè)圖書暢銷榜,被好幾家媒體評(píng)為當(dāng)年讀物。曾經(jīng)拒絕過約翰的出版商,現(xiàn)在都主動(dòng)找到圖爾太太,紛紛出高價(jià)競(jìng)購《笨伯聯(lián)盟》簡裝版的出版權(quán)。
緊接著《笨伯聯(lián)盟》獲得了1981年普利策小說獎(jiǎng)———小說界最的獎(jiǎng)項(xiàng)之一。約翰的夢(mèng)想終于實(shí)現(xiàn)了。圖爾太太替兒子奔波了這么多年,現(xiàn)在還要替兒子辦最后一件事:參加普利策頒獎(jiǎng)典禮。因?yàn)榧s翰受不了一次次被拒絕的打擊,在1969年,也就是他32歲的時(shí)候,結(jié)束了自己的生命。約翰在遺書中說自己是一個(gè)沒有才華的失敗者,是個(gè)被世界遺棄的人。但約翰忘了還有最后一個(gè)人不曾放棄——他的母親。
故事背景:約翰·肯尼迪·圖爾(1937年12月17日-1969年3月28日)是美國小說家,代表作《笨伯聯(lián)盟》。*后被掩埋在新奧爾良的綠樹林公墓。1980年,在圖爾母親的努力下,《笨伯聯(lián)盟》終于得以出版,并于一年后,獲得普利策小說獎(jiǎng)。現(xiàn)在《笨伯聯(lián)盟》已經(jīng)被翻譯成18種語言,發(fā)行量超過1500萬本。由于《笨伯聯(lián)盟》的巨大成功,出版商于1989年又印刷出版了圖爾16歲時(shí)的作品《霓虹圣經(jīng)》,也得到讀者好評(píng)。