在全球化的關于古希故事背景下,文化也在不斷融合,我國傳統文化的繼承和發展在世界中逐漸顯露優勢。神話是神話我國傳統的藝術形式,對我國人民思想和行為的影響也十分深遠,中國神話和世界優秀的動畫相對比有著自己獨特性的魅力,下面是短篇文章網小編為您整理的關于古希臘的神話故事,希望對你有所幫助。關于古希故事
那耳喀索斯出世之后,他的關于古希故事父母向神巫問卜,求神預示這孩子未來的神話命運。問卜的關于古希故事結果,使夫婦使非常傷心。神話因為神諭說,關于古希故事這孩子永不能見到自己的神話面容,只要他一見自己的關于古希故事容貌,就會死去。神話
為了逃避可怕的關于古希故事命運,那耳喀索斯父母將家中的神話鏡子和所有反光的東西通通去掉。光陰荏苒,關于古希故事那耳喀索斯漸漸長成一個翩翩少年。他雖然沒有見過自己的面容,不知道自己有多美,可是周圍凡是見過他的人,無不驚嘆他的出眾的美貌。許多漂亮可愛的姑娘追逐她,想和他親近。但他自負俊美,這些姑娘沒有一個能感動他的冷漠的心。他冷酷地拒絕了愛哥的一片癡情,又傲慢地拒絕了一切山林水澤女仙的愛戀。
一個被他拒絕的少女舉手向天哀告:“但愿他將來有一天愛上一個人,卻永得不到這戀愛的人,讓他自己嘗嘗這種味道。”復仇女神聽見了這個禱告,應允了她。
有一條清澈如鏡的泉水,牧羊人從不把羊群趕到那兒去,山林中的野獸也不曾玷污過這兒的泉水,樹上也不曾落下一根枯枝或一張敗葉攪亂弄臟它。
那一天,那耳喀索斯打獵累了,偶然來到這個泉邊,他又熱又渴,便跪下身子俯向水面,用手掬起一口泉水來渴,泉水甘
冽,沁入肺腑,他感到一陣透心舒服,輕輕地閉上雙眼。等他再睜開眼時,看見自己映在水中的倒影,心里激起一陣喜悅。但他不知道這是他自己的影子,以為是泉水里的美麗女神在向他窺視。于是,他竟和這水中的美麗女神———自己的影子愛戀上了。他凝望著水中的美影,不言不動,猶如一尊云石雕刻的石像。他傾慕水中倒影那如明星熠熠發光的雙眸,那如泉水淙淙下瀉的卷發,那紅潤的雙頰,微微啟開的如玫瑰花瓣的嘴唇,圓圓的嬌秀可愛的臉,象牙似的頸脖以及那勻稱俊俏的身體。他俯身水面,想去吻水中的影子。他的唇移近了,水中紅唇也向他湊來,他的雙眼中閃著熱烈的情愛的光,水中的雙眼也似含著同樣的渴望。然而,當兩唇剛要接合時,他只觸著冰冷的泉水,泉水漾起漣漪,影子消失了。過一會兒它又回來,重新迷住他。他將雙臂伸向水面,要去擁抱這可愛的對象;見水中也有一雙雪藕似的手臂向他伸來,他的心急急跳著,熱烈地向水中的人抱去。手臂浸入水中冰涼的感覺通向全身,水波連連動蕩著,那影子又消失了??墒撬敛恢X悟,只是愈加迫切地追求著水中的影子。
那耳喀索斯不知疲倦地流連在泉邊,不吃不喝也不休息,雙眼凝望水中的幻影,卻無法和它親近。他悲傷地向泉邊的大森林喊道:“林木們啊,你們站在這里年代很久了,可曾見過有誰比我更不幸的戀人?有誰像我這樣相思憔悴的么?我喜歡她,看得見她,然而卻得不到她。使我憂傷的是我們之間并沒有迢迢千里的大海相隔,也沒有崇山峻嶺阻攔,只是這一片淺水,阻礙我們的擁抱,而她是愿意被我抱在我的臂間的。 接著他又對著水中”的影子哀求:“你到底是誰?請從水中升上來吧。你為什么哄騙我呢?我的青春,我的容貌,該不會使你討厭吧。仙女們愛我,追求我,而你看來對我也不是毫無意思,我向你伸出手臂來,你也向我伸出手臂;我向你微笑,你也向我微笑;我哭泣時,淚珠也從你的眼中落下;我和你說話時,你的美麗的嘴也張合著,可是卻聽不見你的聲音。啊,現在我明白了,這就是我自己,這幻影再也不能哄騙我了。我燃燒著自己對于自己的愛情,嘗盡了苦頭,我該怎么辦呢?唉,但愿我能離開我自己的身體,但愿我所愛的他能夠存在。可是,唉,他的命運卻和我不能分離。” 他凝望著泉水中的影子,熱淚撲簌簌地落下,淚水攪亂了水面,影子 又模糊了。他哀叫道:“別走,留在這里,我求求你。如果我不能碰你,至少讓我看看你。”
就這樣,那耳喀索斯懷著永遠不能實現的對于自己影子的愛戀之情,這愛情消耗了他的心力。漸漸地,他的面頰失去了紅
潤,他的肌體逐漸消瘦、憔悴。青春、力量和美貌在他身上不復存地??墒菒鄹缛允冀K愛著他。當他 “唉呀,唉呀” 地悲嘆時,愛哥應著他,發出同樣的感嘆。終于有一天,他凝望著水中的倒影,說出他的最后一句話:“再會。” 愛哥緊跟著應道:“再會。”他輕輕地倒在草地上,黑夜永遠封閉了他的雙眼。當他的幽靈通過地府的冥河時,他還靠在船舷上,看一看自己水中的影子呢。
山林水澤的仙女們為那耳喀索斯的死而哀傷。她們捶胸痛哭,愛哥也捶臉痛哭。仙女們準備好一個柴堆,欲把他的遺體火
化??墒呛鋈贿z體不見了。在那耳喀索斯死去的地方,她們發現一枝盛開的水仙花,斜斜地生在泉水邊,水中清晰地映出它的倒影。
至今,這些水仙花還都生長在清池之旁,臨波映照它們的美姿倩影。
關于古希臘的神話故事篇二:火燒命木卡呂冬國美麗的王后阿爾泰亞生下小王子墨勒阿革羅斯剛剛七天。她躺在床上擁抱著心愛的兒子,望著爐中閃躍著的溫暖火光慢慢閉上眼睛,幸福地進入了夢鄉。朦朧中,她仿佛看見穿著黑衣的三位命運女神來到她的房中,議論著嬰兒未來的命運。
第一位命運女神說:“這孩子有一顆貴族的偉大心靈。”
第二位命運女神說:“這孩子將成為一個勇敢的英雄。”
第三位命運女神默默地望了望爐火,慢慢地說:“這孩子的生命將到這塊木頭燒完為止。”
說完話,三位命運女神立即不見了。
王后從噩夢中醒來,驚出一身冷汗。她一眼瞥見爐中一截木頭剛剛燃起,搖動不定的火光顫抖著。王后趕忙跳下床,抽出木頭,用火澆滅上面的火,然后小心翼翼地把木頭藏在一個盒子里。她跪在床前親吻著嬰兒的面頰喃喃地說:“啊,孩子,你的生命已掌握在我的手中,我將好好保護你。”
轉眼許多年過去,墨勒阿格羅斯長大成人。他那文雅的舉止和英勇無畏的氣概贏得了全希臘人的敬佩。這一年,卡呂冬國為慶祝豐收向諸神獻祭,獨獨忘了狩獵女神阿爾忒彌斯。女神大怒,就向卡呂冬派了一只碩無比兇猛的野豬,野豬頸毛如鋼針,雙目噴火,踐踏莊稼樹木,傷害人畜生命。王子墨勒阿格羅斯決定邀請希臘各地的著名英雄圍獵這頭野豬,并宣布將把野豬的頭將賞給殺死野豬最有功的英雄。
希臘各種英雄紛紛來到卡呂冬,他們以能參加這次狩獵為榮耀。隊伍中惟一的女獵手是阿爾卡季阿的公主,以勇敢和奔跑迅 速著稱的阿塔蘭忒。墨勒阿格羅斯的兩個舅舅也參加了這次狩獵活動。
英勇的獵人們來到了野豬藏身的密林。還未等他們準備好,野豬就呼的一聲竄出來撲向獵人們。一個獵人被野豬掀翻在地,一個獵人被野豬的利齒刺傷,一個獵人慌忙爬起到樹上才幸免于難。眾獵手拔出梭鏢、長矛,紛紛投向野豬,野豬轉身向山中跑去,眾英雄緊追不舍。追過了一道山崗又一道山崗,奔過了一個峽谷又一個峽谷,跑在最前面的是阿塔蘭忒和墨勒阿格羅斯。阿塔蘭忒瞅準時機,拉滿弓,一箭向野豬射去,箭頭深深扎在野豬的背上,野豬嚎叫著反身撲向阿塔蘭忒。墨勒阿格羅斯一個箭步跳上前去,舉起手中利斧向野豬頭部,接著又砍了一下。終于,這頭兇惡的野豬躺在血泊中不動了。這時,其它獵手也紛紛趕到。
“很好,墨勒阿格羅斯,這漂亮的野豬頭將掛在你家大門口了。” 一個獵手說。
“不,是阿塔蘭忒第一個射中野豬,光榮應該歸于阿塔蘭忒。” 墨勒阿格羅斯說罷砍下野豬頭,雙手奉給阿塔蘭忒。
墨勒阿格羅斯這一舉動立即激起了其它獵手的忌妒和不滿,讓一個女人超過他們大家,使他們覺得臉面是過不去。墨勒阿格羅斯的兩個舅舅伊菲洛斯和普里克西波斯尤為不滿,就說:“是你殺死了野豬,我看見了。” 他們寧愿這榮譽屬于自己外甥。就走上前去把野豬頭從阿塔蘭忒手中奪了過來。墨勒阿格羅斯覺得這是對原來協定的破壞,是對阿塔蘭忒的侮辱,就憤怒地喊道:
“放手。如果你們還是我的舅舅的話,請把豬頭還給這女英雄。”
“原來如此,因為阿塔蘭忒是個女的,你才把野豬頭送給她,你這是討她的歡心啊。” 普里克西波斯譏諷地說。
墨勒阿格羅斯臉都氣黃了,他拔起劍向普里克西波斯沖去,普里克西波斯也拔劍相迎,兩支劍在空中相撞,普里克西波斯的劍被擊飛了,當胸挨了墨勒阿格羅斯一劍,倒在地上,再也起不來了。伊菲克洛斯一見兄弟被殺死,狂叫著雙手握劍刺向墨勒阿格羅斯。墨勒阿格羅斯這時完全失去了理智,憤怒使他忘掉了親戚的情分,他又殺死了自己的另一個舅舅。
勝利和悲劇兩種消息接連傳到宮中,王后阿爾泰亞先是高興地換上艷服準備慶賀,接著又脫下艷服換上喪服,為兄弟哀悼。當他得知殺死兩個兄弟的兇手竟是自己的兒子時,她由對兒子的愛轉為對兒子的恨,由對兄弟慘死的悲傷轉為要替他們報仇。她轉身回到室內,撥旺了爐中的火苗,又搬出了盒子,把珍藏了多年的兒子的命木取了出來投進燃燒著的火爐。
墨勒阿格羅斯正在歸途中,他不知道母親在干著什么,突然感到渾身莫名其妙地疼痛起來,像是一把烈火在燃燒著自己的五臟六腑。他憑著自己的勇氣和傲氣才抵住了焚燒的痛楚。爐中的火越燒越旺,墨勒阿格羅斯的痛楚愈益加劇。他痛苦地呼喊著他的母親、姐妹的名字,以減輕自己的疼痛和難受。漸漸地,木頭燃燒盡了,墨勒阿格羅斯的生命之火也熄滅了。
王后阿爾泰亞看著木頭成為灰燼之后,便也自刎身亡。
王室一下子毀滅了。墨勒阿格羅斯的姐妹們為哥哥和母親的相繼死亡悲痛欲絕。她們不吃不喝,只是哀哀地哭泣著。阿塔忒彌斯產生了憐憫之心,就把她們變成了會飛的珍珠鳥。這些色澤灰暗的鳥似乎永遠在為他們的哥哥和母親穿著喪服。
關于古希臘的神話故事篇三:歐羅巴阿革諾耳國王的女兒,美麗的公主歐羅巴,在一個深夜里,天神給了她一個奇異的夢。好像兩塊大陸———一塊是亞細亞;一塊是亞細亞對面的大陸———變成了兩個婦女模樣。一個是當地人打扮,一個是外鄉人打扮。她倆為搶奪她而互相斗爭著。當地的婦女說她哺育了她;外鄉婦女則用強有力的手將她抱在懷里,并將她帶走,說命運女神指定她將作為宙斯的情人。
歐羅巴醒來,只覺面孔發燒,她不知道這夢是吉兆還是兇兆。
清晨,陽光燦爛,歐羅巴暫時忘掉了她的夢,和女伴們一起來到海邊開放著許多花朵的草地。女伴們興高采烈地分散在草地四周,采擷著美麗的鮮花。歐羅巴也挎著一只金花籃,在草地上跑著,采摘她心愛的花朵。她采到了一枝特大的火焰一般的紅玫瑰。
眾神之父宙斯被愛神阿佛洛狄忒的金箭射中,為年輕美麗的歐羅巴而神魂顛倒。他隱去神的真形,化成了一條牡牛。這樣,既可騙取年輕姑娘的柔情,也可能躲避神后赫拉憤怒的妒火。
牡牛來到歐羅巴的面前。它長得是那樣美麗,像人工雕琢的雙角,金黃色的身體,前額中閃爍著一個新月形的銀色標記,亮藍的眼睛里閃耀著柔和的光,顯得十分溫馴。歐羅巴很喜愛這條牛,她溫柔地撫摸著它的背,給它拭去嘴上的泡沫,然后吻了一下它的前額。這是牡牛快樂地鳴叫一聲,在歐羅巴的腳邊臥了下來,昂著頭,望著她,向她展示它那寬大的脊背。
歐羅巴喊著她的伙伴們:“快過來呀,姑娘們。讓我們騎到 這只美麗牡牛的背上玩吧。我保證,我們都可以坐得下。看,這 牛是多么溫順,多么可愛呀。我相信它和人類一樣有顆善良的心,只是不會說話罷了。”
說著她靈巧地跨上了牛背,她的同伴們則躊躇害怕,不敢上前。
牡牛得到了它的意中人,立即從地上躍起,起初是緩緩地走 著,當到了大海邊的時候,立即躍身向大海奔去。歐羅巴嚇得大 聲喊叫,向她的伙伴們伸出手來,但她的同伴們已夠不著她了。
牡牛四蹄輕巧地踏在海面上,不沾一滴水,像駿馬在柔軟的 草原上奔馳。歐羅巴害怕得雙手緊握著它的角,怯怯地說道: “神牛啊,你要把我帶到什么地方去?大海是魚類的運動場,不是牛行的航道。你用腳在上面走,你一定是一位神明,因為你的行事,只有神才能做到。”
那牡牛答道:“不要害怕,姑娘。我是奧林匹斯山眾神之王。出于對你的愛,我才變成了牛身,在海中這樣奔波。不久,將有一塊新的陸地收容你。我們的新房也將安在那里。”
不久,歐羅巴故鄉的陸地漸漸消失,太陽開始西沉,天黑下來。夜晚,只有星光和浪花與她作伴。
第二天,牡牛還在海上游行。晚上,他們到達了一塊遠方的新陸地。牡牛爬上岸,讓姑娘從它的背上滑下來。突然間,牡牛消失,出現了一位美如天神的青年男子。
從此,歐羅巴成了宙斯的人間妻子,這塊陸地也因歐羅巴公主而得名叫 “歐洲大陸。”