畫(huà)閣魂銷(xiāo),高樓目斷,斜陽(yáng)只送平波遠(yuǎn)。全詩(shī)詞意思及賞析
作 者:萬(wàn)族之劫
狀 態(tài):連載中,加入書(shū)架,直達(dá)底部
最后更新:2025-05-10 19:35:48
最新章節(jié):后記
畫(huà)閣魂銷(xiāo),畫(huà)閣魂銷(xiāo)高樓目斷,高樓斜陽(yáng)只送平波遠(yuǎn)。目斷出自宋代詞人晏殊的斜陽(yáng)析作品《踏莎行·祖席離歌》。此詞詠別情。只送上片寫(xiě)?zhàn)T行的平波情景,開(kāi)始寫(xiě)送別場(chǎng)面,遠(yuǎn)全意思然后分別從居者、詩(shī)詞行者兩方面寫(xiě)離情,及賞一方面表現(xiàn)居者依依難舍,畫(huà)閣魂銷(xiāo)另一方面敘寫(xiě)行人不忍離去;下片單從居者方面寫(xiě)對(duì)行者的高樓思念,因行者從水路乘船走,目斷所以仍緊扣水波寫(xiě)。斜陽(yáng)析全詞融情于景,只送情境如畫(huà),平波勾勒出一幅春江送別圖,語(yǔ)言含蓄婉轉(zhuǎn)、平易而意旨深曲。
作品原文
踏莎行
晏殊
祖席離歌,長(zhǎng)亭別宴,香塵已隔猶回面。居人匹馬映林嘶,行人去棹依波轉(zhuǎn)。
畫(huà)閣魂銷(xiāo),高樓目斷,斜陽(yáng)只送平波遠(yuǎn)。無(wú)窮無(wú)盡是離愁,天涯地角尋思遍。
作品注釋
⑴踏莎(suō)行:詞牌名,又名“喜朝天”“柳長(zhǎng)春”“踏雪行”“平陽(yáng)興”“踏云行”“瀟瀟雨”等。雙調(diào)小令,《張子野詞》入“中呂宮”。五十八字,上下片各三仄韻。四言雙起,例用對(duì)偶。
⑵祖席:古代出行時(shí)祭祀路神叫“祖”。后來(lái)稱(chēng)設(shè)宴餞別的所在為“祖席”。
⑶長(zhǎng)亭:旅途中的驛站,為送別之地。
⑷香塵:地上落花很多,塵土都帶有香氣,因稱(chēng)香塵。
⑸棹:同“櫂”,劃船的槳。長(zhǎng)的叫櫂,短的叫楫。這里指船。
⑹兩句是說(shuō)“居人”在樓閣之上遙念“”行人。
⑺尋思:不斷思索。兩句是說(shuō)從連接到天邊的水波,引出無(wú)邊無(wú)際的離愁,而有“思繞天涯”的感覺(jué)。
作品譯文
餞行酒席上唱完離別的悲歌,亭中散了離別的飲宴,香塵遮住了視線(xiàn),離人仍頻頻回首。送行人的馬隔著樹(shù)林嘶叫,行人的船已隨著江波漸去漸遠(yuǎn)。
畫(huà)閣上我黯然魂消,上高樓望斷天涯,夕陽(yáng)下只見(jiàn)江波無(wú)邊無(wú)垠。人世間無(wú)窮無(wú)盡的是離愁,我的心要飛到天涯地角尋他個(gè)遍。
作品鑒賞
此詞起二語(yǔ),寫(xiě)在餞行的酒席上別情依依。“離歌”與“別宴”同屬一事,而“別宴”又與“祖席”意同。此處不避重復(fù),是為了強(qiáng)調(diào)送別的場(chǎng)面。“香塵”句,寫(xiě)剛分手時(shí)的情景:落花滿(mǎn)地,塵土也帶有芬芳的氣息,已隔著漠漠的香塵,彼此還一再含情回顧。“回面”,雖未點(diǎn)明是“居人”還是“行人”,但可以想見(jiàn)雙方都繾綣纏綿,不忍別去。四、五句從送者與行者分別寫(xiě)來(lái),兩相對(duì)照,令人尤難解頤。盡管頻頻回望對(duì)方,總有不能再看到的時(shí)候。一個(gè)小樹(shù)林,隔斷了人的視線(xiàn),那馬兒也象了解“居人”的心意,仰首長(zhǎng)嘶,而“行人”已乘船漸行漸遠(yuǎn),終于隨著江流的曲折而隱沒(méi)不見(jiàn)了。馬嘶、棹轉(zhuǎn),從側(cè)面襯托出別情之深。
過(guò)片兩句,寫(xiě)“居人”登上畫(huà)閣,不禁黯然魂消,憑倚高樓,獨(dú)自含愁極望,惟見(jiàn)江波映照著落日余輝,伸展向遙遠(yuǎn)的天邊,徒令人增添別恨而已。居人登樓,只是惘惘離懷,有所不甘,并不必為了繼續(xù)目送行舟。詞語(yǔ)不粘不脫,有悠然遠(yuǎn)意。
時(shí)間上,下片與上片亦不一定緊密銜接,登樓極目,只是別后的情事,遙念行人,無(wú)時(shí)能已。句中“只送”二字,怨極恨極而又無(wú)可奈何,語(yǔ)言平易而意旨深曲。收二句“無(wú)窮無(wú)盡是離愁,天涯地角尋思遍”,寫(xiě)別后的思量,自上句“平波遠(yuǎn)”三字化出。抒情主人公放縱自己的想象,讓此情隨波而去,繞遍天涯。由眼前的渺渺平波,引出無(wú)窮無(wú)盡的離愁,意境本已深遠(yuǎn),再以“天涯地角”補(bǔ)足之,則相思相望之情幾趨極致。
此詞寫(xiě)?zhàn)T別相送及別后的懷思,均情景逼真,含蘊(yùn)無(wú)盡。如一幅丹青妙手繪的春江送別圖,令讀者置身其間,真切地感受到作者的繾綣深情。
詞牌簡(jiǎn)介
踏莎行,詞牌名之一。調(diào)名從唐韓翃詩(shī)句“踏莎行草過(guò)春溪”而來(lái)。雙調(diào),五十八字,十句,上下片各五句三仄韻。起首四個(gè)四言句,前人多用對(duì)偶。另有《轉(zhuǎn)調(diào)踏莎行》,六十六字,上下片各四仄韻,是別格。又名《喜朝天》、《柳長(zhǎng)春》、《踏雪行》、《平陽(yáng)興》、《江南曲》、《芳心苦》、《芳洲泊》、《度新聲》、《思牛女》、《惜余春》、《陽(yáng)羨歌》、《暈眉山》、《踏云行》、《瀟瀟雨》等。
作品格律
格一
『中仄平平,中平中仄(韻)』,中平中仄平平仄(韻)。
中平中仄仄平平,中平中仄平平仄(韻)。
『中仄平平,中平中仄(韻)』,中平中仄平平仄(韻)。
中平中仄仄平平,中平中仄平平仄(韻)。
格二(轉(zhuǎn)調(diào)踏莎行)
仄仄平平,平平中仄(韻)。
中平平仄仄、中平仄(韻)。
平平中仄,平平中仄(韻),平平仄仄仄平平仄(韻)。
仄仄平平,平平中仄(韻)。
中平平仄仄、中平仄(韻)。
平平中仄,仄平平中仄(韻),平仄仄仄仄平平仄(韻)。
作者簡(jiǎn)介
晏殊(991年—1055年2月27日),字同叔,撫州臨川人。北宋著名文學(xué)家、政治家。生于宋太宗淳化二年(991年),十四歲以神童入試,賜同進(jìn)士出身,命為秘書(shū)省正字,官至右諫議大夫、集賢殿學(xué)士、同平章事兼樞密使、禮部刑部尚書(shū)、觀文殿大學(xué)士知永興軍、兵部尚書(shū),宋仁宗至和二年(1055年)病逝于京中,封臨淄公,謚號(hào)元獻(xiàn),世稱(chēng)晏元獻(xiàn)。晏殊以詞著于文壇,尤擅小令,風(fēng)格含蓄婉麗,與其子晏幾道,被稱(chēng)為“大晏”和“小晏”,又與歐陽(yáng)修并稱(chēng)“晏歐”;亦工詩(shī)善文,原有集,已散佚。存世有《珠玉詞》、《晏元獻(xiàn)遺文》、《類(lèi)要》殘本。
繼續(xù)閱讀