作品簡介《歐陽修家教》歐陽修苦讀是歐陽中國古代勤學勵志的典故之一。講的教文是"唐宋八大家"之一的北宋散文家、詞人歐陽修在"四歲而孤,言文原文家貧無資"的注釋環(huán)境下,從小至大,翻譯"晝夜忘寢食,歐陽惟讀書是教文務"的勤學故事??梢娔婢呈茄晕脑娜松囊还P財富,"唯讀書是注釋務"的精神也值得學習。所以要刻苦學習,翻譯報效祖國,歐陽所以警示后人要加強學習。教文
作品原文
歐陽修家教
先公四歲而孤,言文原文家貧無資。注釋母以荻畫地,翻譯教以書字。多誦古人篇章,使學為詩。及稍長,而家無書讀,就閭里士人家假而讀之,或因而抄錄。抄錄未畢,而已能誦其文,以至晝夜忘寢食,唯讀書是務。自幼所作詩賦文字,下筆已如成人。
作品注釋
1、先公四歲而孤:指失去父母的孩子,即孤兒。古代多指失去父親的孩子。
2、家貧無資:貧:貧窮。 資:錢財。
3、母以荻畫地:以:用。 荻:與蘆葦相似的草本植物。 畫:劃。
4、教以書字:以:用。 書:書寫。 教他用荻書寫漢字。
5、使學為詩:使:讓,派。 為:寫,做。
6、及稍長:等到(他)稍微長大的時候。(稍:漸漸地)
7、就閭(lǘ)里士人家借而讀之:就:動詞,接近,靠近,(此引申為)去。 閭里:鄉(xiāng)里。士人家:讀書人家。((歐陽修)便就近到鄉(xiāng)里的讀書人家去借書來讀。)
8、假而讀之:借。
9、或因而抄錄:或:有時。 因:憑借。
10、以至盡夜忘寢食:達到盡頭。
11、唯讀書是務:唯:只。 是:無意義。 務:致力。(唯....是.....為固定搭配)
12、中心意思是逆境出人才,不怕困難,不怕貧寒,只要有意志就一定能成功。
13、賦:文體的一種。
作品譯文
歐陽修四歲時父親就去世了,家中十分貧窮,沒有錢供他讀書。(他的)母親用蘆葦稈在沙地上寫字,教給他寫字。還教他誦讀許多古人的詩文,讓他學習寫詩。到他年齡大些了,家里沒有書可讀,就到鄰里的讀書人家去借書來讀,有時進行抄寫。還沒抄完,他就已經(jīng)能背誦其中的文章。就這樣夜以繼日、廢寢忘食,只是致力讀書。從小寫的詩賦文字,下筆就有成人的水平那樣高了。
啟發(fā)與借鑒
成功的道路是艱難的,有志的人才能勇敢地去攀登,只有付出辛勤的汗水了,才能獲得最豐碩的收獲。
作品啟示
個人在年幼時家境不好,表面看上去是悲慘的,但對于有志氣的孩子來說卻不見得是一個壞事。因為家境的窘迫會使孩子較早地品嘗世態(tài)炎涼和生活艱辛,促使孩子早懂事,早立志--窮人的孩子早當家嘛!從現(xiàn)實看,一些富足人家的子弟因為眼前吃不愁、穿不愁,倒是少了許多學習的動力,使將來有所成就缺少了思想和性格基礎(chǔ)。
人物簡介
歐陽修(1007~1072年),字永叔,自號醉翁,晚年號六一居士,謚號文忠,世稱歐陽文忠公,吉安永豐(今屬江西)人[自稱廬陵人],漢族,因吉州原屬廬陵郡,出生于綿州(今四川綿陽)北宋時期政治家、文學家、史學家和詩人。與唐韓愈,柳宗元,宋王安石,蘇洵,蘇軾,蘇轍,曾鞏合稱“唐宋八大家”。仁宗時,累擢知制誥、翰林學士;英宗,官至樞密副使、參知政事;神宗朝,遷兵部尚書,以太子少師致仕。卒謚文忠。
在滁州時,自號醉翁。晚年自號六一居士,曰:吾《集古錄》一千卷,藏書一萬卷,有琴一張,有棋一局,而常置酒一壺,吾老於其間,是為六一。歐公一帶儒宗,風流自命。詞章窈眇,世所矜式。乃小人或作艷曲,謬為公詞。
政治和文學方面都主張革新,既是范仲淹慶歷新政的支持者,也是北宋詩文革新運動的領(lǐng)導者。又喜獎掖后進,蘇軾父子及曾鞏、王安石皆出其門下。歐陽修死后葬于開封新鄭(今河南新鄭),新鄭市辛店鎮(zhèn)歐陽寺村現(xiàn)有歐陽修陵園,是國家級文物保護單位。另今綿陽南郊亦有其祠堂,名曰六一堂。