死灰復(fù)燃比喻失勢(shì)的字成人重新得勢(shì),也比喻已經(jīng)停止活動(dòng)的語(yǔ)故語(yǔ)故事物重新活動(dòng)起來(lái)。那么你們知道這個(gè)成語(yǔ)怎么來(lái)的事死事嗎?下面我們一起來(lái)了解一下關(guān)于它的成語(yǔ)故事吧。
死灰復(fù)燃成語(yǔ)故事
蒙獄吏田甲辱安國(guó),灰復(fù)安國(guó)曰:“死灰獨(dú)不復(fù)燃乎?燃成”
韓安國(guó),字長(zhǎng)孺,字成漢時(shí)睢陽(yáng)人,語(yǔ)故語(yǔ)故原在漢景帝之弟梁孝王劉武手下當(dāng)差,事死事很得梁王信任?;覐?fù)后來(lái)因事被捕,燃成關(guān)押在蒙地監(jiān)獄中,字成梁王多方設(shè)法,語(yǔ)故語(yǔ)故一時(shí)未能使他獲釋。事死事獄吏田甲以為韓安國(guó)失勢(shì),灰復(fù)常常借故凌辱他。燃成安國(guó)怒道:“你把我看成熄了火頭的灰燼。難道死灰就不會(huì)復(fù)燃?”田甲嘿嘿一笑,說(shuō)道:“倘若死灰復(fù)燃,我就撒尿澆滅它。”韓安國(guó)氣得說(shuō)不出話來(lái)。不久,韓安國(guó)入獄的事引起太后關(guān)注。原來(lái)韓安國(guó)曾出力調(diào)解過(guò)景帝和梁王之間的矛盾,使失和的兄弟重歸于好,太后為此十分看重韓安國(guó),親自下詔要梁王起用安國(guó)。韓安國(guó)被釋放,做了梁孝王的“內(nèi)史”。獄吏田甲怕他報(bào)復(fù),連夜逃走。韓安國(guó)聽說(shuō)獄吏逃亡,故意揚(yáng)言說(shuō),田甲如不趕快回來(lái),就宰了他一家老小。田甲只好回來(lái)向韓安國(guó)請(qǐng)罪。韓安國(guó)諷刺他道:“現(xiàn)在死灰復(fù)燃,你可以撤尿了———”田甲嚇得面無(wú)入色,連連磕頭求饒。“起來(lái)吧。像你這樣的人,才不值得我報(bào)復(fù)。”韓安國(guó)面無(wú)怒色,并無(wú)懲罰田甲之意。田甲大感意外,更加覺得無(wú)地自容。
曲突徙薪成語(yǔ)故事
西漢時(shí)期,有人蓋了一座新房子,客人們都前來(lái)觀賞??墒怯幸粋€(gè)客人,看到煙囪筆直地豎在廚房頂上,灶門口又堆著柴禾,就勸主人把煙囪重新砌得彎曲一些,柴禾要搬得遠(yuǎn)些,以免發(fā)生火災(zāi)??墒侵魅苏J(rèn)為這客人不會(huì)說(shuō)吉利話,很不高興,便沒有聽他的。
過(guò)了不久,這家果然失火了,幸虧左鄰右舍趕來(lái)相救,才把火撲滅。主人為了酬謝前來(lái)救火的鄰居,殺牛買酒,請(qǐng)那些被火燒得焦頭爛額的人坐在上席,其余的人坐在旁邊,就是沒有請(qǐng)那位勸他改砌煙囪,搬走柴禾的人。
席間有個(gè)客人說(shuō):“如果你當(dāng)初聽從那位朋友的意見,根本不會(huì)失火,也就用不著像今天這樣殺牛打酒請(qǐng)客了。現(xiàn)在你請(qǐng)被燒得焦頭爛額的人坐在上席,卻把那位朋友忘了。這豈不是:曲突徙薪無(wú)恩澤,焦頭爛額為上客嗎?”
主人聽了這話,猛然醒悟過(guò)來(lái),他馬上派人把那位朋友請(qǐng)來(lái),并讓他坐了首席的位置。
陽(yáng)春白雪成語(yǔ)故事
陽(yáng)春白雪的典故來(lái)自《楚辭》中的《宋玉答楚王問(wèn)》一文。楚襄王問(wèn)宋玉,先生有什么隱藏的德行么?為何士民眾庶不怎么稱譽(yù)你啊?宋玉說(shuō),有歌者客于楚國(guó)郢中,起初吟唱"下里巴人",國(guó)中和者有數(shù)千人。當(dāng)歌者唱"陽(yáng)阿薤露"時(shí),國(guó)中和者只有數(shù)百人。當(dāng)歌者唱"陽(yáng)春白雪"時(shí),國(guó)中和者不過(guò)數(shù)十人。當(dāng)歌曲再增加一些高難度的技巧,即"引商刻羽,雜以流徵"的時(shí)候,國(guó)中和者不過(guò)三數(shù)人而已。宋玉的結(jié)論是,"是其曲彌高,其和彌寡。""陽(yáng)春白雪"等歌曲越高雅、越復(fù)雜,能唱和的人自然越來(lái)越少,即曲高和寡。當(dāng)然宋玉與楚襄王的這番討論的目的不是談?wù)摳枨旧?,而是?qiáng)調(diào)雅與俗的巨大差距,并為自己的才德不被世人承認(rèn)而辯解。宋玉進(jìn)而說(shuō)"鳥有鳳而魚有鯤",自然非凡間俗物可比。宋玉說(shuō),"非獨(dú)鳥有鳳而魚有鯤也,士亦有之。"最后,宋玉引出了自己的結(jié)論,即"夫圣人瑰意琦行,超然獨(dú)處;夫世俗之民,又安知臣之所為哉?"宋玉的意思是,但凡世間偉大超凡者,往往特立獨(dú)行,其思想和行為往往不為普通人所理解。
北宋的沈括在《夢(mèng)溪筆談·卷五·樂(lè)律一》中指出,《宋玉答楚王問(wèn)》中明明說(shuō),"客有歌于郢中者",即有客人在郢中唱歌。而不是郢人在唱歌,更不是郢人善唱歌。沈括認(rèn)為,郢中為楚國(guó)舊都,"人物猥盛",之所以和者寥寥,是由于不知道或沒有聽過(guò)這首歌曲。宋玉以此自況,未免有些不講道理。以郢人不熟悉陽(yáng)春白雪這樣的曲子而指責(zé)他們,這不是很荒謬么?沈括還指出,陽(yáng)春白雪典故中的一些細(xì)節(jié)后來(lái)被錯(cuò)誤的解讀和傳播,例如,善歌者都被稱為"郢人",而原文的意思是郢人不善歌。
陽(yáng)春白雪這個(gè)典故說(shuō)明了不同的欣賞者之間審美情趣和審美能力存在著的巨大差異。樂(lè)曲的藝術(shù)性越高,能欣賞的人就越少。不得不承認(rèn),這種差異又和欣賞者的主觀趣味有很大關(guān)系,有時(shí)很難得到一個(gè)客觀公允的評(píng)價(jià)。正如西晉葛洪在《廣譬》一書中所指出的:"觀聽殊好,愛憎難同。"對(duì)于聽?wèi)T桑間濮上之曲、下里巴人之聲的人,當(dāng)然無(wú)法理解陽(yáng)春白雪和黃鐘大呂的高貴雅致。從這點(diǎn)來(lái)說(shuō),古今并無(wú)太大區(qū)別。今人欣賞音樂(lè),大都是"入耳為佳,適心為快。""雪唱與誰(shuí)和,俗情多不通。"一個(gè)多元化的世界是不能離開"雪唱"和"俗情"的。任何音樂(lè)似乎越通俗,支持者也越眾。這和今天票房收入最好的往往是流行歌曲演唱會(huì)是一個(gè)道理。當(dāng)然高雅的藝術(shù)自有其價(jià)值,時(shí)代愈久,愈彌足珍貴。